Main Catalogue 450.00.03

608 Instrumentenpflegeöl Instrument maintenance oil Aceite para el mantenimiento de instrumentos Huile d’entretien des instruments Olio per strumenti Das MEDICON-Sprühöl eignet sich vorzüglich für Instrumente mit besonders unzugänglichen Bewegungsmechanismen. Anwendung vor der Sterilisation. Gelenke und schwergängige Schlüsse gleiten nach einer Behandlung mit MEDICON-Sprühöl wieder reibungslos. Die gute Schmierwirkung garantiert die optimale Funktion beweglicher Teile und bleibt auch nach der Sterilisation erhalten. MEDICON spray oil is an excellent lubricant also for instruments with inaccessible moving mechanisms. To be used before sterilization. Joints and hard moving locks will work perfectly again after being treated with MEDICON spray oil. The good lubrication effect guarantees an optimal functioning of the moving parts and does not evaporate during sterilization. El spray de aceite de MEDICON presta servicios excelentes para instrumentos con articulaciones de acceso difícil. Debe utilizarse siempre antes de la esterilización. Después de haber sido tratados con el spray de MEDICON, las articulaciones y los cierres bloqueados vuelven a funcionar suavemente y sin problemas. El perfecto efecto de engrase garantiza la óptima funcionabilidad de las partes móviles y se conserva hasta despúes de la esterilización. Le spray huileux MEDICON se prête par excellence pour des instruments à mécanisme de mouvement difficilement accessible. A utiliser avant la stérilisation. Des articulations et des fermetures difficiles refonctionneront parfaitement après traitement avec le spray MEDICON. L’effet lubrifiant garantit le fonctionnement impeccable des éléments mobiles et se conservera aussi après la stérilisation. L’olio spray MEDICON si presta ottimamente per strumenti con articolazioni difficilmente accessibili. Utilizzarlo sempre prima della sterilizzazione. Dopo essere stati trattati con olio spray MEDICON, articolazioni e movimenti bloccati ritornano a funzionare senza attrito. Il suo eccellente potere lubrificante garantisce il funzionamento perfetto delle parti mobili e si prolunga anche dopo la sterilizzazione. Zum Ölen von Schlüssen, Sperren, Gelenken usw., Anwendung vor der Sterilisation. Auf medizinischer Weißölbasis, silikonfrei, physiologisch unbedenklich. Bei den Rohstoffen werden ausschließlich hochreine, keimfreie Pharmaqualitäten verwendet, z.B. nach DAB 10, USP 22 und weiteren entsprechenden Standards. Das Sterilisationsergebnis wird nicht beeinflusst, da ein Zusatz die Durchdringung des Ölfilms durch den Sterilisationsdampf gewährleistet. For box locks, ratchets, joints etc., to be used before sterilization. On the basis of medical oil, silicone-free, physiologically safe. Only pure, germ-free pharma qualities are used for the raw material, e.g. acc. to DAB 10, USP 22 and other respective standards. The result of the sterilization is not impaired since an additive assures the penetration of the oil film by the sterilization steam. Para engrasar los cierres, las cremalleras y las articulaciones, etc. utilizar siempre antes de la esterilización. A base de aceite blanco medicinal, libre de silicona, sin objeción fisiológica. En la materia prima se utiliza solamente calidad farmaceutica absolutamente pura y libre de gérmenes, por ejemplo según DAB 10, USP 22 y otros estándardes respectivos. El resultado de la esterilización no es influido, ya que por un aditivo especial se garantiza la penetración de la película del aceite por el vapor de esterilización. Pour huiler des fermetures, des crémaillères, des joints etc., à utiliser avant la stérilisation. Sur la base d’huile médicale, sans silicone, physiologiquement sans risque. Les matières premières utilisées sont de qualité pharmaceutique absolument pure, sans germes, p.ex . selon DAB 10, USP 22 et d’autres standards respectifs. Le résultat de stérilisation n’est pas influencé, puisqu’un additif assure la pénétration du film d’huile par la vapeur de stérilisation. Per oliare le cerniere, le cremagliere e le articolazioni ecc., utilizzarlo sempre prima della sterilizzazione. Secondo la base d’olio medicinale, senza silicone, senza pericolo fisiologico. La materia prima usata è di qualità farmaceutica e libera da germe, p.es . secondo DAB 10, USP 22 ed ulteriori standard rispettivi. Il risultato della sterilizzazione non viene influenzata, in quanto un additivo speciale garantisce la penetrazione della pellicola dell’olio da parte del vapore della sterilizzazione. 46.00.40 500 ml 46.00.44 125 ml Verpackungseinheit 12 Stück Packing unit 12 pieces Paquete de 12 unidades Emballage de 12 pieces Confezione da 12 pezzi 1 ⁄ 4 1 ⁄ 4 Verpackungseinheit 12 Stück Packing unit 12 pieces Paquete de 12 unidades Emballage de 12 pieces Confezione da 12 pezzi

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4