Cardio 450.00.53

101 7 max. 2,5 mm max. 1,8 mm Drahtkneifzangen Wire Cutting Pliers Pinzas para cortar alambre Pinces coupe-fil Tenaglie tagliafili 76.45.85 20 cm – 8˝ Easy Cut “HM” 76.45.85 Drahtkneifzange mit auswechselbaren Hartmetall- schneiden, inkl. Service-Set (76.45.86). Inhalt Service-Set: Ersatzschneiden “HM” (Paar) 76.45.87 Kunststoffbacken (Paar) 76.45.88 Schrauben (Paar) 76.45.89 Schraubendreher 76.45.90 Wire cutting pliers with exchangeable TC edges, incl. service set (76.45.86). Contents of service set: Replacement TC edges (pair) 76.45.87 Plastic inserts (pair) 76.45.88 Screws (pair) 76.45.89 Screwdriver 76.45.90 Pinza para cortar alambre con hojas inter- cambiables de tungsteno, incl. set de servicio (76.45.86). Contenido del set de servicio: Hojas de tungsteno de repuesto (par) 76.45.87 Hojas de plástico (par) 76.45.88 Tornillos (par) 76.45.89 Destornillador 76.45.90 Pince coupe-fil avec lames en tungstène interchangeables, set de service inclut (76.45.86). Contenu du set de service: Lames de rechange en tungstène (paire) 76.45.87 Mors en plastique (paire) 76.45.88 Vis (paire) 76.45.89 Tournevis 76.45.90 Tenaglia tagliafili con lame intercambiabili, completa di set di servizio (76.45.86). Contenuto del set di servizio: Lame TC (paio) 76.45.87 Guance di plastica (paio) 76.45.88 Viti (paio) 76.45.89 Cacciavite 76.45.90 Kunststoffbacken halten den Draht nach dem Durchtrennen in der Zange fest. Plastic inserts hold wire piece after being cut. Mordazas de plástico retienen el alambre después del corte. Mors en plastique tiennent le fil après couper. Le guance di plastica sostengono il filo nel morso della pinza dopo il taglio. 76.45.73 23 cm – 9˝ “HM” max. Ø harte Drähte hard wires alambres duros fils durs fili duri

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4