451.06.27_Magic_non-stick

Instruments Bipolare Antihaft-Pinzetten Bipolar Non-sticking Forceps Pinzas bipolares no adherentes Pinces bipolaires anti-adhésives Pinze bipolari antiaderenti

a b Bipolare Antihaft-Pinzetten Bipolar Non-sticking Forceps Pinzas bipolares no adherentes Pinces bipolaires anti-adhésives Pinze bipolari antiaderenti a = 15 cm – 6˝ 88.07.02 0,6 mm a = 15 cm – 6˝ 88.07.03 1,0 mm a = 18 cm – 71⁄8˝ 88.07.07 0,6 mm a = 18 cm – 71⁄8˝ 88.07.08 1,0 mm a = 20 cm – 8˝ 88.07.12 0,6 mm a = 20 cm – 8˝ 88.07.13 1,0 mm a = 20 cm – 8˝ b = 10 cm – 4˝ 88.08.01 0,3 mm a = 20 cm – 8˝ b = 10 cm – 4˝ 88.08.02 0,6 mm a = 20 cm – 8˝ b = 10 cm – 4˝ 88.08.03 1,0 mm a = 20 cm – 8˝ b = 10 cm – 4˝ 88.08.04 1,3 mm a = 20 cm – 8˝ b = 10 cm – 4˝ 88.08.05 2,0 mm a = 22 cm – 83⁄4˝ b = 13 cm – 51⁄8˝ 88.08.06 0,3 mm a = 22 cm – 83⁄4˝ b = 13 cm – 51⁄8˝ 88.08.07 0,6 mm a = 22 cm – 83⁄4˝ b = 13 cm – 51⁄8˝ 88.08.08 1,0 mm a = 22 cm – 83⁄4˝ b = 13 cm – 51⁄8˝ 88.08.09 1,3 mm a = 22 cm – 83⁄4˝ b = 13 cm – 51⁄8˝ 88.08.10 2,0 mm a = 24 cm – 91⁄2˝ b = 15 cm – 6˝ 88.08.11 0,3 mm a = 24 cm – 91⁄2˝ b = 15 cm – 6˝ 88.08.12 0,6 mm a = 24 cm – 91⁄2˝ b = 15 cm – 6˝ 88.08.13 1,0 mm a = 24 cm – 91⁄2˝ b = 15 cm – 6˝ 88.08.14 1,3 mm a = 24 cm – 91⁄2˝ b = 15 cm – 6˝ 88.08.15 2,0 mm Antihaftbeschichtung sorgt für eine effektive Koagulation Anti-stick coating assures an effective coagulation El recubrimiento no adherente permite una coagulación efectiva Grâce à ses pointes anti-adhésives, la pince bipolaire permet une meilleure coagulation Il rivestimento antiaderente permette una coagulazione effettiva

Bipolare Anschlusskabel und Halteklammer Bipolar Connecting Cables and Bracket Cables de conexión bipolar y dispositivo Câbles connecteurs bipolaires et dispositif Cavi di connessione bipolari e dispositivo Ø 12,5 mm Ø 8 mm Ø 4 mm Passend für Siebkörbe ab ½-Container Sicherheitsverschluss dient auch als Haltegriff Verwendbar für alle Hochfrequenzkabel Suitable for wire baskets starting from ½ container Safety lock may serve as handle Suitable for all high frequency cables Aptos para bandejas a partir de ½ contenedor Cierre de seguridad sirve también de mango Utilizable para todos cables de alta frecuencia Approprié pour paniers à partir de ½ container Fermoir de sécurité utilisable comme manche Approprié pour tous types de câbles à haut fréquence Adatto a cestelli da ½ contenitore Chiusura di sicurezza utilizzabile come manico Adatto a tutti i cavi ad alta frequenza 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Halteklammer für ein Hochfrequenzkabel mit Knickschutz Bracket for one high frequency cable with buckling resistance Dispositivo para un cable de alta frecuencia con protección contra pliegues de cables Dispositif pour un câble à haut fréquence avec protection contre plis de câble Dispositivo per un cavo ad alta frequenza con protezione antipiega Stecker für Instrumente: Connector for instruments: Enchufe para instrumentos: Fiche pour instruments: Attacco per strumenti: Stecker für Geräte von: Connector for apparatus of: Enchufe para equipos de: Fiche pour appareils de: Attacco per apparecchi: ERBE STORZ MARTIN BERCHTOLD AESCULAP WOLF U.S. Standard ERBE ICC International 88.07.02-03 88.07.07-08 88.07.12-13 88.08.01-15 3 m 88.00.20 4 m 88.00.21 5 m 88.00.24 3 m 88.00.22 22,5 cm - 9˝ 88.00.40

451.06.27 internet: www.medicon.de e-mail: sales@medicon.de Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne Stampato in R.F.G. Trykket i Tyskland Modelländerungen vorbehalten Patterns are subject to change Salvo modificaciones Tous droits réservés des changements de modèle Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli © Copyright 12/2024, MEDICON eG, Tuttlingen Medicon eG Gänsäcker 15 D-78532 Tuttlingen P. O. Box 44 55 D-78509 Tuttlingen Tel.: +49 (0) 74 62 / 20 09-0 Fax: +49 (0) 74 62 / 20 09-50 E-Mail: sales@medicon.de Internet: www.medicon.de Germany

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4