Allgemeine Chirurgie General Surgery Cirugía general Chirurgie générale Chirurgia generale
I Allgemeine Chirurgie General Surgery Cirugía general Chirurgie générale Chirurgia generale
I bob instruments – best of basic - Komplettes Programm an Standardinstrumenten - Attraktives Preis-Leistungsverhältnis - Hohe Lieferfähigkeit - Geprüfte Qualität durch Anwendung von MEDICON- Qualitätsstandards basierend auf über 60 Jahren Erfahrung - CE-Zertifiziert Ein Tochterunternehmen der MEDICON-Firmengruppe bob instruments – best of basic - full range of standard instruments - attractive prices and service - huge quantities ex stock - inspected quality by using MEDICON quality standards based on more than 60 years experience - CE certified A subsidiary of the MEDICON group of companies bob instruments – best of basic - gama completa de instrumental estándar - relación eficaz entre precio y servicio - alta disponibilidad del instrumental - calidad inspeccionada según el estándar de MEDICON fundandose en la experiencía de más de 60 años - certificado CE Una sociedad filial del Grupo MEDICON
III bob instruments – best of basic - programme complet d’instruments standard - prix et service attractives - quantités comprehénsives livrables de stock - qualité contrôlée selon les standards de qualité MEDICON se basant sur plus de 60 ans d’expérience - certifié CE Une filiale du group MEDICON bob instruments – best of basic - programma completo di strumentario base - rapporto costo beneficio attraente - alta disponibilità - qualità controllata tramite standard MEDICON su base di più di 60 anni d’esperienza - certificato CE Una compania affiliata al gruppo MEDICON
IVI Inhaltsübersicht Index • Indice general Index général • Indice generale Skalpelle Scalpels • Bisturís 1 – 4 Bistouris • Bisturi Scheren Scissors • Tijeras 5 – 22 Ciseaux • Forbici Pinzetten Forceps • Pinzas 23 – 38 Pinces • Pinze Sauginstrumente Aspirating Instruments • Instrumentos de aspiración 39 – 42 Instruments à aspiration • Strumenti per aspirazione Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas 43 – 54 Porte-aiguilles • Port’aghi Klemmen Forceps • Pinzas 55 – 82 Pinces • Pinze Kornzangen Dressing Forceps • Pinzas para curaciones 83 – 90 Pinces à pansements • Pinze per medicazione Wundhaken Retractors • Separadores 91 – 106 Ecarteurs • Divaricatori Wundspreizer Self-retaining Retractors • Separadores autoestáticos 107 – 110 Ecarteurs autostatiques • Divaricatori autostatici Knochenchirurgie Bone Surgery • Cirugia ósea 111 – 116 Chirurgie osseuse • Chirurgia ossea
VI Inhaltsübersicht Index • Indice general Index général • Indice generale Verband Dressings • Vendajes 117 – 120 Pansements • Bendaggi Nagelzangen Nail Nippers • Pinzas para cortar uñas 121 – 124 Pinces pour couper les ongles • Tronchesine per unghie Diagnostik Diagnostics • Diagnóstico 125 – 126 Diagnostic • Diagnostica Magen, Darm, Rektum Stomach, Intestines, Rectum • Estómago, Intestinos, Recto 127 – 134 Estomac, Intestins, Rectum • Stomaco, Intestini, Retto Galle, Niere, Urologie Gall bladder, Kidney, Urology • Biliares, Renales, Urología 135 – 138 Vésicule biliaire, Reins, Urologie • Biliari, Renali, Urologia Gynäkologie Gynecology • Ginecología 139 – 150 Gynécologie • Ginecologia Geburtshilfe Obstetrics • Obstetricia 151 – 156 Obstétrique • Ostetricia HNO ENT • ORL 157 – 171 ORL • ORL Nummerischer Index Numerical Index • Indice numérico 173 – 179 Index numérique • Indice numerico Alphabetischer Index Alphabetical Index • Indice alfabético 181 – 200 Index alphabétique • Indice alfabetico
VII Der Ihnen vorliegende bob-Katalog bleibt unser Eigentum, auch wenn eine Leih-oder Schutzgebühr bezahlt wurde. Er darf nur zum Einkauf und Vertrieb der darin beschriebenen Produkte durch den dazu autorisierten Fachhandel und für die Bedarfsbeschaffung durch den jeweiligen Anwender verwendet werden. Seine Verwendung gegen unsere Interessen berechtigt uns zur sofortigen Rückforderung und möglichen weitergehenden Maßnahmen. Ohne unsere ausdrückliche, schriftliche Genehmigung darf dieser Katalog weder im Gesamten noch auszugsweise nachgedruckt oder kopiert werden. This present bob catalogue remains exclusively our property even if a lending fee or charge has been paid for it. It shall be used only by specialized dealers to buy and sell products or by individual users to meet their own requirements. In case of misuse we are entitled to recall the catalogue immediately and to take further steps if necessary. It is not allowed to reprint or copy this catalogue in whole or in partially without our written permission. El catálogo bob que Vd. tiene ante sí queda de nuestra propiedad hasta si hubiesen sido pagados ciertos derechos de prestámo de custodia. A los revendedores autorizados del ramo debe servir exclusivamente para la compra y la distribución de los productos que describe y a los especialistas y usuarios particulares para escoger los instrumentos necesarios para su abastecimiento. Su empleo abusivo en perjuicio de nuestros intereses, nos da derecho a exigir su restitucíon inmediata y a tomar todas las medidas ulteriores que juzguemos necesarias. Salvo nuestro permiso expreso por escrito, quedan prohibidas la reproducción tipográfica o por calcador, tanto en total como en extractos. Le présent catalogue bob demeure notre propriété, même après acquittement d'une taxe autorisée ou taxe de prêt. Il ne peut être utilisé que pour l'achat ou la vente des produits qui y sont décrits, par des spécialistes y étant autorisés et par l'utilisateur correspondant pour l'approvisionnement de ses besoins. Son utilisation contre nos intérêts nous autorise à une demande en restitution immédiate et à la prise éventuelle de mesures allant plus loin. Sans autorisation formelle écrite, ce catalogue ne peut être ni réimprimé, ni copié, que ce soit complètement ou partiellement. Il presente catalogo bob rimane di nostra proprietà anche se é stato pagato un diritto di noleggio o di proprietà riservata. Esso può essere adoperato soltanto per l'acquisto e la vendita dei prodotti ivi descritti attraverso il commercio specializzato e autorizzato o per l'approvvigionamento tramite chi, di volta in volta, li impiega. L'uso dei catalogo contro i nostri interessi ci autorizza al suo immediato ritiro e possibili ulteriori provvedimenti. Senza la nostra esplicita autorizzazione scritta questo catalogo non può essere ristampato o copiato nè integralmente nè parzialmente. Modelländerungen vorbehalten Patterns are subject to change Salvo modificaciones Tous droits réservés des changements de modèle Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli Für Druckfehler übernehmen wir keinerlei Haftung We are not liable for misprints Declinamos toda responsabilidad por los errores de impresión que pueda contener este documento Nous déclinons toute responsabilité en cas d‘erreurs d‘impression Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne Stampato in Germania Trykket i Tyskland © Copyright 2008, bob instruments GmbH, Tuttlingen, Germany
Skalpelle Scalpels Bisturís Bistouris Bisturi
Skalpelle Scalpels • Bisturís Bistouris • Bisturi 1022.10 # 10 1022.11 # 11 1022.15 # 15 Skalpellklingen, passend für die Skalpellgriffe no. 3, no. 3L, no. 7 Scalpel blades for scalpel handles no. 3, no. 3L, no. 7 Hojas de bisturí para mangos de bisturí no. 3, no. 3L, no. 7 Lames de bistouris pour manches de bistouris no. 3, no. 3L, no. 7 Lame per bisturi per bisturi no. 3, no. 3L, no. 7 1022.20 # 20 1022.23 # 23 1022.24 # 24 Skalpellklingen, passend für die Skalpellgriffe no. 4, no. 4L Scalpel blades for scalpel handles no. 4, no. 4L Hojas de bisturí para mangos de bisturí no. 4, no. 4L Lames de bistouris pour manches de bistouris no. 4, no. 4L Lame per bisturi per bisturi no. 4, no. 4L Verpackungseinheit 100 Stück, steril Packing unit 100 pieces, sterile Cajas de 100 piezas, estériles Boîtes de 100 pièces, stériles Unità di 100 pezzi, sterili
1072.13 no. 3L 1072.03 no. 3 1082.04 no. 4 1082.14 no. 4L 1072.07 no. 7 Skalpelle Scalpels • Bisturís Bistouris • Bisturi
Scheren Scissors Tijeras Ciseaux Forbici
Feine Scheren Delicate Scissors • Tijeras finas Ciseaux délicats • Forbici delicate 12 cm – 43⁄4˝ Wagner 12 cm – 43⁄4˝ Wagner 2060.02 2060.12 2070.12 12 cm – 43 ⁄ 4˝ Wagner 2060.32 2070.32 2070.02
Irisscheren Iris Scissors • Tijeras para iridectomia Ciseaux à iridectomie • Forbici per iridectomia Iris Standard 9 cm – 31⁄2˝ Micro-Iris 2002.30 2012.30 9 cm – 31⁄2˝ 10,5 cm – 41⁄8˝ 11,5 cm – 41⁄2˝ 2002.09 2002.11 2002.10 2012.09 2012.11 2012.10
12 cm – 43⁄4˝ 2004.12 2014.12 11,5 cm – 41⁄2˝ Stevens 11,5 cm – 41⁄2˝ Stevens 2005.02 2005.03 2005.12 2005.13 Feine Scheren Delicate Scissors • Tijeras finas Ciseaux délicats • Forbici delicate
Feine Scheren Delicate Scissors • Tijeras finas Ciseaux délicats • Forbici delicate 16 cm – 61⁄4˝ Kelly 4045.16 4055.16 13 cm – 51⁄8˝ Fox 4008.13 4018.13
10 Chirurgische Scheren Operating Scissors • Tijeras quirúrgicas Ciseaux chirurgicaux • Forbici chirurgiche 3040.14 3060.14 10,5 cm – 41⁄8˝ 11,5 cm – 41⁄2˝ 13,0 cm – 51⁄8˝ 14,5 cm – 53⁄4˝ 15,0 cm – 6˝ 16,5 cm – 61⁄2˝ 18,5 cm – 71⁄4˝ 3020.10 3020.11 3020.13 3020.14 3020.15 3020.16 3020.18 3040.10 3040.11 3040.13 3040.14 3040.15 3040.16 3040.18 3060.10 3060.11 3060.13 3060.14 3060.15 3060.16 3060.18 3020.14
11 Chirurgische Scheren Operating Scissors • Tijeras quirúrgicas Ciseaux chirurgicaux • Forbici chirurgiche 3050.14 3070.14 10,5 cm – 41⁄8˝ 11,5 cm – 41⁄2˝ 13,0 cm – 51⁄8˝ 14,5 cm – 53⁄4˝ 15,0 cm – 6˝ 16,5 cm – 61⁄2˝ 18,5 cm – 71⁄4˝ 3030.10 3030.11 3030.13 3030.14 3030.15 3030.16 3030.18 3050.10 3050.11 3050.13 3050.14 3050.15 3050.16 3050.18 3070.10 3070.11 3070.13 3070.14 3070.15 3070.16 3070.18 3030.14
12 Chirurgische Scheren Operating Scissors • Tijeras quirúrgicas Ciseaux chirurgicaux • Forbici chirurgiche 14 cm – 51⁄2˝ Deaver 3080.14 3090.14 15,5 cm – 61⁄8˝ Mixter 3001.15 3011.15
13 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione Mayo 3005.14 14 cm – 51⁄2˝ 3005.17 17 cm – 63⁄4˝ 3005.23 23 cm – 9˝ 3015.14 14 cm – 51⁄2˝ 3015.17 17 cm – 63⁄4˝ 3015.23 23 cm – 9˝
14 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione Mayo-Stille 3065.15 15 cm – 6˝ 3065.17 17 cm – 63⁄4˝ 3075.15 15 cm – 6˝ 3075.17 17 cm – 63⁄4˝
15 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione 16 cm – 61⁄4˝ Mayo-Lexer 3065.86 3075.86
16 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione 4023.11 11,5 cm – 41⁄2˝ Baby-Metzenbaum Metzenbaum 4023.14 14 cm – 51⁄2˝ 4023.18 18 cm – 71⁄8˝ 4023.20 20 cm – 8˝
17 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione 4033.11 11,5 cm – 41⁄2˝ Baby-Metzenbaum Metzenbaum 4033.14 14 cm – 51⁄2˝ 4033.18 18 cm – 71⁄8˝ 4033.20 20 cm – 8˝
18 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione Nelson-Metzenbaum 4023.23 23 cm – 9˝ 4023.26 26 cm – 101⁄4˝ 4033.23 23 cm – 9˝ 4033.26 26 cm – 101⁄4˝
19 Präparierscheren Dissecting Scissors • Tijeras para disección Ciseaux à dissection • Forbici per dissezione Metzenbaum-slim 4043.14 14 cm – 51⁄2˝ 4053.14 14 cm – 51⁄2˝ 4043.18 18 cm – 71⁄8˝ 4053.18 18 cm – 71⁄8˝
20 Fadenscheren Stitch Scissors • Tijeras de sutura Ciseaux à ligatures • Forbici per legature Spencer 4160.09 9 cm – 31⁄2˝ 4160.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 4160.12 12 cm – 43⁄4˝ 4160.13 13 cm – 51⁄8˝ Littauer
21 Drahtscheren Wire Cutting Scissors • Tijeras para cortar hilo de acero Ciseaux coupe-fil • Forbici tagliafili d’acciaio Beebee 4142.12 12,5 cm – 5˝ 4152.12 12,5 cm – 5˝ 4162.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 4172.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 4132.12 12 cm – 43⁄4˝ Universal
22
Pinzetten Forceps Pinzas Pinces Pinze
24 6000.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 6000.11 11,5 cm – 41⁄2˝ 6000.13 13 cm – 51⁄8˝ 6000.14 14,5 cm – 53⁄4˝ 6000.18 18 cm – 71⁄8˝ 6000.16 16 cm – 61⁄4˝ 6000.20 20 cm – 8˝ 6000.25 25 cm – 10˝ 6000.30 30 cm – 113⁄4˝ Anatomische Pinzetten Dressing Forceps • Pinzas anatómicas Pinces anatomiques • Pinze anatomiche
25 6050.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 6050.11 11,5 cm – 41⁄2˝ 6050.13 13 cm – 51⁄8˝ 6050.14 14,5 cm – 53⁄4˝ 6050.18 18 cm – 71⁄8˝ 6050.16 16 cm – 61⁄4˝ 6050.20 20 cm – 8˝ 6050.25 25 cm – 10˝ 6050.30 30 cm – 113⁄4˝ Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps • Pinzas quirúrgicas Pinces chirurgicales • Pinze chirurgiche
26 6002.01 12 cm – 43⁄4˝ Hudson (Ewald) 6002.05 6002.12 6012.12 6022.12 6032.12 6022.15 6032.15 Feine Pinzetten Delicate Forceps • Pinzas finas Pinces fines • Pinze delicate 12 cm – 43⁄4˝ Adson 12 cm – 43⁄4˝ Micro-Adson 15 cm – 6˝ Micro-Adson
27 Feine Pinzetten Delicate Forceps • Pinzas finas Pinces fines • Pinze delicate 6052.12 7 × 7 Zähne 7 × 7 teeth 7 × 7 dientes 7 × 7 dents 7 × 7 denti 12 cm – 43⁄4˝ Adson-Brown 6052.15 9 × 9 Zähne 9 × 9 teeth 9 × 9 dientes 9 × 9 dents 9 × 9 denti 6004.15 15 cm – 6˝ McIndoe 6004.85 15 cm – 6˝ Gillies
28 6003.12 12,5 cm – 5˝ 6003.15 15 cm – 6˝ 6003.22 12,5 cm – 5˝ 6003.25 15 cm – 6˝ 6013.12 12,5 cm – 5˝ Semken Semken 6013.15 15 cm – 6˝ 6013.22 12,5 cm – 5˝ 6013.25 15 cm – 6˝ Feine Pinzetten Delicate Forceps • Pinzas finas Pinces fines • Pinze delicate
29 6064.18 18 cm – 71⁄8˝ Potts-Smith 6064.20 20 cm – 8˝ 6064.25 25 cm – 10˝ 6084.18 18 cm – 71⁄8˝ Potts-Smith 6084.20 20 cm – 8˝ 6084.25 25 cm – 10˝ Anatomische / Chirurgische Pinzetten Dressing / Tissue Forceps • Pinzas anatómicas / quirúrgicas Pinces anatomiques / chirurgicales • Pinze anatomiche / chirurgiche
30 Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps • Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques • Pinze atraumatiche 6005.15 15 cm – 6˝ DeBakey 6005.19 20 cm – 8˝ 6005.24 24 cm – 91⁄2˝ 6025.15 15 cm – 6˝ DeBakey 6025.19 20 cm – 8˝ 6025.24 24 cm – 91⁄2˝ 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm 2 mm 2 mm 2 mm
31 6045.15 15 cm – 6˝ 6045.19 20 cm – 8˝ 6045.24 24 cm – 91⁄2˝ 6045.30 30 cm – 113⁄4 6055.19 20 cm – 8˝ DeBakey 6055.24 24 cm – 91⁄2˝ 6055.30 30 cm – 113⁄4 Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps • Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques • Pinze atraumatiche DeBakey 2,8 mm 2,8 mm 2,8 mm 2,8 mm 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm
32 Anatomische / Chirurgische Pinzetten Dressing / Tissue Forceps • Pinzas anatómicas / quirúrgicas Pinces anatomiques / chirurgicales • Pinze anatomiche / chirurgiche 6006.17 18 cm – 71⁄8˝ Cushing 6006.87 6006.18 6006.88 6006.90 6006.92 18 cm – 71⁄8˝ Cushing 18 cm – 71⁄8˝ Gerald
33 Gewebefaßpinzetten Tissue Grasping Forceps • Pinzas para coger tejido Pinces pour saisir les tissus • Pinze per afferrare tessuti 7051.15 15 cm – 6˝ Russ. Mod. 7051.20 20 cm – 8˝ 7051.25 25 cm – 10˝
34 7003.14 14 cm – 51⁄2˝ Lucae 7053.13 13 cm – 51⁄8˝ Troeltsch (Wilde) Bajonettpinzetten Bayonet Forceps • Pinzas en forma bayoneta Pinces forme baïonnette • Pinze a forma di baionetta 7003.16 16 cm – 61⁄4˝ Gruenwald 7003.19 19 cm – 71⁄2˝
35 Zahnpinzetten Dental Plier • Pinzas dentales Pinces dentales • Pinze dentali 23351.20 15 cm – 6˝ London-College 23301.20 15 cm – 6˝ London-College 23302.10 16 cm – 61⁄4˝ Meriam 23301.22 23302.20 16 cm – 61⁄4˝ Meriam
36 Splitterpinzetten Splinter Forceps • Pinzas para espina Pinces à échardes • Pinze per schegge 7028.07 8 cm – 31⁄8˝ Feilchenfeld 7028.09 9,5 cm – 33⁄4˝ 7028.11 11,5 cm – 41⁄2˝ 7048.11 11 cm – 43⁄8˝ Hunter 7048.21
37 7019.14 14 cm – 51⁄2˝ Stieglitz (Williams) 7019.24 14 cm – 51⁄2˝ Stieglitz (Williams) 7009.11 11,5 cm – 41⁄2˝ Peet 7049.14 14 cm – 51⁄2˝ Ralk Splitterzangen Splinter Forceps • Pinzas para espina Pinces à échardes • Pinze per schegge
38
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Instruments à aspiration Strumenti per aspirazione
40 Sauginstrumente Aspirating Instruments • Instrumentos de aspiración Instruments à aspiration • Strumenti per aspirazione 9038.26 Charr. 6 9038.28 Charr. 8 9038.30 Charr. 10 9038.32 Charr. 12 Frazier (Fergusson) Nutzlänge 12,5 cm Working length 12,5 cm – 5˝ Largo útil 12,5 cm Longueur utile 12,5 cm Lunghezza utile 12,5 cm
41 Sauginstrumente Aspirating Instruments • Instrumentos de aspiración Instruments à aspiration • Strumenti per aspirazione 9058.00 28 cm – 11˝ Yankauer 9078.30 Charr. 30 22 cm – 83⁄4˝ Poole 9088.23 Charr. 23 22 cm – 83⁄4˝ Poole
42
Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Porte-aiguilles Portaghi
44 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi TC – Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen TC – Needle Holders with Tungsten Carbide Inserts TC – Porta-agujas con insertos de tungsteno TC – Porte-aiguilles à mors en tungstène TC – Port’aghi con morsi rivestiti di placchette di metallo duro Normal 0,5 mm für Nahtmaterial bis Stärke 4-0 Regular 0,5 mm for sutures up to size 4-0 Normal 0,5 mm para material de suturar hasta el espesor de 4-0 Normal 0,5 mm pour matériel à suture jusqu’à l’epaisseur de 4-0 Normale 0,5 mm per materiale per sutura fino allo spessore 4-0 Fein 0,4 mm für Nahtmaterial Stärke 5-0 und 6-0 Fine 0,4 mm for sutures sizes 5-0 and 6-0 Fino 0,4 mm para material de suturar espesores 5-0 y 6-0 Fin 0,4 mm pour matériel à suture épaisseurs 5-0 et 6-0 Fine 0,4 mm per materiale per sutura di spessore 5-0 e 6-0 Glatt für Nahtmaterial Stärke 7-0 bis 10-0 Smooth for sutures sizes 7-0 and 10-0 Liso para material de suturar espesores 7-0 y 10-0 Lisse pour matériel à suture épaisseurs 7-0 et 10-0 Lisico per sutura spessore 7-0 e 10-0
45 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi 0180.62 12,5 cm – 5˝ Neivert “TC” 0101.12 12,5 cm – 5˝ Webster 0101.62 12,5 cm – 5˝ Webster “TC”
46 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi 0101.13 13,5 cm – 53⁄8˝ Halsey 0101.63 13,5 cm – 53⁄8˝ Halsey “TC” 0121.12 12,5 cm – 5˝ Wright (Derf) 0121.62 12,5 cm – 5˝ Wright (Derf) “TC”
47 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi 0121.13 13,5 cm – 53⁄8˝ Halsey 0121.63 13,5 cm – 53⁄8˝ Halsey “TC” 0141.14 14 cm – 51⁄2˝ Baumgartner 0141.64 14 cm – 51⁄2˝ Baumgartner “TC”
48 Mayo-Hegar 0181.15 16 cm – 61⁄4˝ 0181.18 18 cm – 71⁄8˝ 0181.20 20 cm – 8˝ 0181.24 24 cm – 91⁄2˝ Mayo-Hegar “TC” 0181.65 16 cm – 61⁄4˝ 0181.68 18 cm – 71⁄8˝ 0181.70 20 cm – 8˝ 0181.74 24 cm – 91⁄2˝ Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi
49 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi 0102.14 15 cm – 6˝ Baby Crile-Wood Crile-Wood 0102.15 15 cm – 6˝ 0102.18 18 cm – 71⁄8˝ 0102.20 20 cm – 8˝
50 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi 0102.64 15 cm – 6˝ Baby Crile-Wood “TC” Crile-Wood “TC” 0102.65 15 cm – 6˝ 0102.68 18 cm – 71⁄8˝ 0102.70 20 cm – 8˝ 0102.73 23 cm – 9˝
51 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi Olsen-Hegar 0106.14 14 cm – 51⁄2˝ 0106.17 17 cm – 63⁄4˝ Olsen-Hegar “TC” 0106.64 14 cm – 51⁄2˝ 0106.67 17 cm – 63⁄4˝
52 Nadelhalter Needle Holders • Porta-agujas Porte-aiguilles • Portaghi Mathieu Mathieu “TC” 1102.14 14 cm – 51⁄2˝ 1102.17 14 cm – 63⁄4˝ 1102.20 20 cm – 8˝ 1102.64 14 cm – 51⁄2˝ 1102.67 17 cm – 63⁄4˝ 1102.70 20 cm – 8˝
53 Wundklammerinstrumente Clip Applying Instruments • Instrumentos para poner agrafes Instruments pour poser les agrafes • Strumenti per applicare i fermagli 3157.12 12,5 cm – 5˝ Michel 3187.12 12 cm – 43⁄4˝ Michel
54
Klemmen Forceps Pinzas Pinces Pinze
56 5103.09 9 cm – 31⁄2˝ Micro-Hartmann 5113.09 5103.79 5113.79 5104.12 12,5 cm – 5˝ Micro-Halsted 5114.12 5124.12 5134.12 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche
57 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5123.09 9 cm – 31⁄2˝ Hartmann (Baby-Mosquito) 5133.09 5182.14 14 cm – 51⁄2˝ Pean-Baby 5192.14
58 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5144.12 12,5 cm – 5˝ Halsted-Mosquito 5154.12 5164.12 5174.12 5144.14 14 cm – 51⁄2˝ Halsted-Mosquito 5154.14
59 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5165.15 15 cm – 6˝ Leriche 5175.15 5185.15 5195.15 6160.14 14 cm – 51⁄2˝ 6160.16 16 cm – 61⁄4˝ Pean
60 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5107.14 14 cm – 51⁄2˝ Kelly 5117.14 5107.16 16 cm – 61⁄4˝ Rankin-Kelly 5117.16
61 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5127.14 14 cm – 51⁄2˝ Crile 5137.14 5127.16 16 cm – 61⁄4˝ Crile-Rankin 5137.16
62 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5167.13 13 cm – 51⁄8˝ Spencer-Wells 5167.14 14 cm – 51⁄2˝ 5167.16 16 cm – 61⁄4˝ 5167.18 18 cm – 71⁄8˝ 5167.20 20 cm – 8˝
63 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 5177.13 13 cm – 51⁄8˝ Spencer-Wells 5177.14 14 cm – 51⁄2˝ 5177.16 16 cm – 61⁄4˝ 5177.18 18 cm – 71⁄8˝ 5177.20 20 cm – 8˝
64 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6101.16 16 cm – 61⁄4˝ 6101.22 22 cm – 83⁄4˝ Rochester-Pean 6101.18 18 cm – 71⁄8˝ 6101.20 20 cm – 8˝ 6101.24 24 cm – 91⁄2˝ 6101.26 26 cm – 101⁄4˝
65 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6111.16 16 cm – 61⁄4˝ 6111.22 22 cm – 83⁄4˝ Rochester-Pean 6111.18 18 cm – 71⁄8˝ 6111.20 20 cm – 8˝ 6111.24 24 cm – 91⁄2˝ 6111.26 26 cm – 101⁄4˝
66 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6101.13 13 cm – 51⁄8˝ Pean 6101.14 14 cm – 51⁄2˝ 6111.13 13 cm – 51⁄8˝ 6111.14 14 cm – 51⁄2˝ 6121.14 14 cm – 51⁄2˝ Kocher 6131.14
67 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 14 cm – 51⁄2˝ Dandy 6111.84 6111.94 6101.86 16 cm – 61⁄4˝ Pean-Dixon 6111.86
68 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6121.16 16 cm – 61⁄4˝ Rochester-Ochsner 6121.18 18 cm – 71⁄8˝ 6121.20 20 cm – 8˝ 6121.22 22 cm – 83⁄4˝ 6121.24 24 cm – 91⁄2˝ 6121.26 26 cm – 101⁄4˝
69 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6131.16 16 cm – 61⁄4˝ 6131.18 18 cm – 71⁄8˝ 6131.20 20 cm – 8˝ 6131.22 22 cm – 83⁄4˝ 6131.24 24 cm – 91⁄2˝ 6131.26 26 cm – 101⁄4˝ Rochester-Ochsner
70 6105.20 21 cm – 81⁄4˝ 6115.20 21 cm – 81⁄4˝ 6115.21 20 cm – 8˝ 18 cm – 71⁄8˝ Halsted (Adson) 6104.18 6114.18 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche Heiss
71 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6141.72 6151.72 6174.19 19 cm – 71⁄2˝ Birkett 22 cm – 83⁄4˝ Roberts
72 Arterienklemmen Hemostatic Forceps • Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques • Pinze emostatiche 6165.20 20 cm – 8˝ Bengolea 6175.20 20 cm – 8˝ 6175.26 26 cm – 101⁄4˝ 6195.20 20 cm – 8˝ 6185.20 20 cm – 8˝ 6195.26 26 cm – 101⁄4˝
73 Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps • Pinzas para preparaciones y ligaduras Pinces à préparations et à ligatures • Pinze per preparazione e per legatura Overholt 6146.18 18,5 cm – 71⁄4˝ 6146.20 20,5 cm – 8˝ 6146.21 21 cm – 81⁄4˝ 6146.22 21,5 cm – 81⁄2˝
74 Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps • Pinzas para preparaciones y ligaduras Pinces à préparations et à ligatures • Pinze per preparazione e per legatura 7111.19 19 cm – 71⁄2˝ Lahey 6156.13 13,5 cm – 53⁄4˝ Baby-Overholt
75 Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps • Pinzas para preparaciones y ligaduras Pinces à préparations et à ligatures • Pinze per preparazione e per legatura 6156.19 19 cm – 71⁄2˝ Overholt-Geissendoerfer 6156.21 21,5 cm – 81⁄2˝ 6156.27 27 cm – 103⁄4˝ 6156.22 22,5 cm – 9˝ 6156.28 28 cm – 11˝ 6156.70 20,5 cm – 8˝ 6156.76 26 cm – 101⁄4˝ 6156.71 21 cm – 81⁄4˝ 6156.77 27 cm – 103⁄4˝ 6156.72 22,5 cm – 9˝ 6156.78 27,5 cm – 103⁄4˝ 6156.73 23,5 cm – 91⁄4˝
76 Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps • Pinzas para preparaciones y ligaduras Pinces à préparations et à ligatures • Pinze per preparazione e per legatura 7150.14 14 cm – 51⁄2˝ Adson-Baby 7150.19 19 cm – 71⁄2˝ 7160.14 14 cm – 51⁄2˝ Mixter-Baby 7160.19 19 cm – 71⁄2˝
77 Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps • Pinzas para preparaciones y ligaduras Pinces à préparations et à ligatures • Pinze per preparazione e per legatura 7170.18 18 cm – 71⁄8˝ Mixter 7170.23 23 cm – 9˝ 7180.23 23 cm – 9˝ 7180.14 14 cm – 51⁄2˝ Gemini 7180.18 18 cm – 71⁄8˝
78 Arterien- und Tonsillenklemmen Hemostatic and Tonsil Forceps • Pinzas hemostáticas y tonsilares Pinces hémostatiques et amygdaliennes • Pinze emostatiche e tonsillari 7112.50 19 cm – 71⁄2˝ Schnidt (Boettcher) 7112.55 7112.51 19 cm – 71⁄2˝ Schnidt (Sawtell) 7112.56
79 Arterien- und Gewebefaßklemmen Hemostatic and Tissue Grasping Forceps • Pinzas hemostáticas y para coger tejido Pinces hémostatiques pour saisir les tissus • Pinze per afferrare arterie e tessuti 7103.14 14 cm – 51⁄2˝ Chaput 7123.16 16 cm – 61⁄4˝ Collin 7103.15 13 cm – 51⁄8˝ Tuffier 7143.15 7143.20 15 cm – 6˝ 20 cm – 8˝ Pennington
80 7155.08 8,5 cm – 33⁄8˝ 7155.10 10,5 cm – 41⁄8˝ 7155.13 13 cm – 51⁄8˝ 7155.15 15 cm – 6˝ Backhaus 7105.18 8 cm – 31⁄8˝ Schaedel 7175.10 10 cm – 4˝ Edna (Lorna) 7175.14 14 cm – 51⁄2˝ Tuchklemmen Towel Clamps • Pinzas de campo Pinces à champs • Pinze fissatele
81 7127.75 15,5 cm – 61⁄8˝ 7127.78 18 cm – 71⁄8˝ 7127.80 20 cm – 8˝ 7127.76 15,5 cm – 61⁄8˝ 7127.79 18 cm – 71⁄8˝ 7127.81 20 cm – 8˝ Schlauchklemmen Tubing Clamps • Pinzas cierra-tubos Pinces presse-tube • Pinze serratubi
82 Schlauchklemmen Tubing Clamps • Pinzas cierra-tubos Pinces presse-tube • Pinze serratubi Presbyterian-Hospital 7127.16 16 cm – 61⁄4˝ 7127.18 18 cm – 71⁄8˝
Kornzangen Dressing Forceps Pinzas para curaciones Pinces à pansements Pinze per medicazione
84 Lister 9160.13 13 cm – 51⁄8˝ 9160.15 15 cm – 6˝ 9141.20 9151.20 20 cm – 8˝ Gross 9141.26 9151.26 26 cm – 101⁄4˝ Maier Kornzangen Dressing Forceps • Pinzas para curaciones Pinces à pansements • Pinze per medicazione
85 Kornzangen Dressing Forceps • Pinzas para curaciones Pinces à pansements • Pinze per medicazione 9161.20 9171.20 20 cm – 8˝ Gross 9161.26 9171.26 26 cm – 101⁄4˝ Maier
86 9105.18 18 cm – 71⁄8˝ Foerster (Ballenger) 9115.18 24 cm – 91⁄2˝ Foerster 9105.24 9115.24 Schwammzangen Sponge Forceps • Pinzas porta-esponjas Pinces à pansements • Pinze per spugne
87 24 cm – 91⁄2˝ Foerster 9125.24 9135.24 Schwammzangen Sponge Forceps • Pinzas porta-esponjas Pinces à pansements • Pinze per spugne
88 9108.26 26 cm – 101⁄4˝ Bozemann 9118.26 26 cm – 101⁄4˝ Bozemann Tamponzangen Dressing Forceps • Pinzas para taponamiento Pinces porte-tampons • Pinze per tamponamento
89 Tamponzangen Dressing Forceps • Pinzas para taponamiento Pinces porte-tampons • Pinze per tamponamento 9128.26 26 cm – 101⁄4˝ Bozemann-Douglas
90
Wundhaken Retractors Separadores Ecarteurs Divaricatori
92 Wundhaken, doppelendig Retractors double-ended • Separadores doble Ecarteurs doubles • Divaricatori doppi 0250.08 16 cm – 61⁄4˝ Senn-Miller 0250.09 16 cm – 61⁄4˝ Senn-Miller
93 Dura- und Hauthäkchen Dura and Skin Hooks • Ganchitos para dura-madre y piel Crochets dermatalogiques et à dure-mère • Uncini per duramadre e per uso dermatologico 19 cm – 71⁄2˝ Gillies 0203.19 0203.20
94 Wund- und Hauthäkchen Retractors and Skin Hooks • Separadores y Ganchitos para piel Crochets dermatalogiques et à plaie • Divaricatori e uncini dermatologici 0205.01 16 cm – 61⁄4˝ Joseph 16 cm – 61⁄4˝ Joseph 0205.02 0205.05 0205.07 0205.10 2 mm 5 mm 7 mm 10 mm
95 Wund- und Trachealhaken Wound and Tracheal Retractors • Separadores y Ganchos traqueales Ecarteurs fins et Crochets trachéaux • Divaricatori e uncini tracheali 16 cm – 61⁄4˝ 0246.01 0246.02 0246.03 0246.04 8 mm 10 mm 14 mm 16 cm – 61⁄4˝ 0256.01 0256.02 0256.03 0256.04 8 mm 10 mm 14 mm
96 Wundhaken, doppelendig Retractors double-ended • Separadores doble extremo Ecarteurs doubles • Divaricatori doppi 2201.12 12 cm – 43⁄4˝ Farabeuf-Baby 2201.15 15 cm – 6˝ Farabeuf
97 Wundhaken, doppelendig Retractors double-ended • Separadores doble extremo Ecarteurs doubles • Divaricatori doppi 2241.13 13 cm – 51⁄8˝ Parker 2241.18 18 cm – 71⁄8˝ Parker
98 Wundhaken, doppelendig Retractors double-ended • Separadores doble extremo Ecarteurs doubles • Divaricatori doppi 2261.00 Roux Satz komplett Set complete Juego completo Jeu complet Serie completa 2281.21 21 cm – 81⁄4˝ Parker-Langenbeck (US-Army) 2261.16 # 3 2261.15 # 2 2261.14 # 1 # 1 14,0 cm – 51⁄2˝, 22 × 20 mm / 28 × 25 mm # 2 15,0 cm – 6˝, 26 × 23 mm / 38 × 29 mm # 3 16,5 cm – 61⁄2˝, 29 × 29 mm / 44 × 34 mm
99 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 2243.01 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 2243.02 2243.03 2243.04 2243.06 9 mm 13 mm 18 mm 28 mm
100 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 2243.51 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 2243.52 2243.53 2243.54 2243.56 9 mm 13 mm 18 mm 28 mm
101 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 2253.01 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 22 cm – 83⁄4˝ Volkmann 2253.02 2253.03 2253.04 2253.06 9 mm 13 mm 18 mm 28 mm
102 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 21 cm – 81⁄4˝ Langenbeck 23 cm – 9˝ Kocher 3250.10 10 × 28 mm 3250.14 14 × 28 mm 3250.16 16 × 28 mm 3212.18 18 × 40 mm 3212.20 20 × 60 mm 3212.25 25 × 60 mm
103 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 3257.01 # 000 18 cm – 71⁄8˝ Deaver 3257.02 # 00 22 cm – 83⁄4˝ Deaver 3257.03 # 0 23 cm – 9˝ Deaver
104 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 3257.04 # 1 30 cm – 113⁄4˝ Deaver 3257.05 # 2 33 cm – 13˝ Deaver 3257.06 # 21⁄2˝ 35 cm – 133⁄4˝ Deaver
105 Wundhaken Retractors • Separadores Ecarteurs • Divaricatori 3257.07 # 3 30 cm – 113⁄4˝ Deaver 3257.08 # 4 30 cm – 113⁄4˝ Deaver 3257.09 # 5 30 cm – 113⁄4˝ Deaver
106 Lidhalter Lid Retractors • Separadores para párpados Ecarteurs de paupières • Divaricatori per palpebre 13 cm – 51⁄8˝ Desmarres 0650.10 0650.14 0650.11 0650.12 0650.13 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 18 mm
Wundspreizer Self-retaining Retractors Separadores autoestáticos Ecarteurs autostatiques Divaricatori autostatici
108 10,5 cm – 41⁄8˝ Weitlaner stumpf blunt romo mousse smusso 4222.11 scharf sharp agudo pointu acuto 4222.10 Wundspreizer Self-retaining Retractors • Separadores autoestáticos Ecarteurs autostatiques • Divaricatori autostatici 13 mm 13 cm – 51⁄8˝ Weitlaner stumpf blunt romo mousse smusso 4222.14 scharf sharp agudo pointu acuto 4222.13 16 mm 16,5 cm – 61⁄2˝ Weitlaner stumpf blunt romo mousse smusso 4222.17 scharf sharp agudo pointu acuto 4222.16 16 mm
109 Wundspreizer Self-retaining Retractors • Separadores autoestáticos Ecarteurs autostatiques • Divaricatori autostatici 4223.04 31 cm – 121⁄8˝ Beckmann scharf sharp agudo pointu acuto 17 mm 4204.14 14 cm – 51⁄2˝ Gelpi-Baby
110 Bauchdeckenhalter Abdominal Retractors • Separadores abdominales Ecarteurs abdominaux • Divaricatori addominali 4207.01 Balfour-Baby 4207.10 4207.15 4207.17 Balfour Spreizer komplett Spreizweite max. Seitenvalven Mittelvalven Spreader complete Spread max. Side blades Center blades Separador completo Apertura máxima Valvas laterales Valvas centrales Ecarteur complet Ecartement maximal Valves latérales Valves centrales Divaricatore completo Apertura massima Valve laterali Valve centrali 4207.01 4207.10 4207.10 4207.17 90 mm 180 mm 180 mm 250 mm 27 × 27 mm 65 × 35 mm 100 × 35 mm 100 × 35 mm 24 × 24 mm 75 × 50 mm 85 × 65 mm 85 × 65 mm
Knochenchirurgie Bone Surgery Cirugia ósea Chirurgie osseuse Chirurgia ossea
112 9215.24 # 0000 9215.33 # 000 9215.42 # 00 17 cm – 63⁄4˝ Volkmann 9215.50 # 0 9215.51 # 1 9215.52 # 2 9215.53 # 3 9215.54 # 4 9215.55 # 5 9215.56 # 6 Scharfe Löffel Bone Curettes • Cucharillas cortantes Curettes tranchantes • Cucchiai taglienti
113 0303.15 15 cm – 6˝ Luer 0350.14 14 cm – 51⁄2˝ Friedmann 16 cm – 61⁄4˝ Blumenthal 0352.30 0352.45 0352.90 Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs • Pinzas-gubias Pinces-gouges • Pinze-sgorbie 30° 45° 90°
114 1311.05 18 cm – 71⁄8˝ Zaufal-Jansen 1370.05 18 cm – 71⁄8˝ Ruskin Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs • Pinzas-gubias Pinces-gouges • Pinze-sgorbie 1311.04 18 cm – 71⁄8˝ Beyer
115 23 cm – 9˝ Stille-Luer 1303.23 1313.23 Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs • Pinzas-gubias Pinces-gouges • Pinze-sgorbie
116 Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps • Pinzas cortantes para huesos Pinces coupantes • Pinze ossivore 3302.14 14 cm – 51⁄2˝ 3302.17 17 cm – 63⁄4˝ Liston 3312.14 14 cm – 51⁄2˝ 3312.17 17 cm – 63⁄4˝ Liston
Verband Dressings Vendajes Pansements Bendaggi
118 0413.20 20 cm – 8˝ Esmarch 0433.23 23 cm – 9˝ Bergmann 0414.23 24 cm – 91⁄2˝ Bruns Lister Verbandscheren Bandage Scissors • Tijeras para vendajes Ciseaux à pansements • Forbici per bendaggi 0452.11 11,5 cm – 41⁄2˝ 0452.14 14 cm – 51⁄2˝ 0452.18 18 cm – 71⁄8˝ 0452.20 20 cm – 8˝
119 Gipsspreizer / Gipsabreißzangen Plaster Spreaders / Plaster Cast Breakers • Pinzas para abrir vendajes / Pinzas para arrancar vendajes enyesados Ecarteurs à plâtre / Pinces pour arracher les plâtres • Allargagessi / Pinze strappagessi 0407.27 27 cm – 103⁄4˝ Hennig 0457.23 23 cm – 9˝ Mod. USA 0418.18 18 cm – 71⁄8˝ 0418.24 24 cm – 91⁄2˝ Wolff-Boehler
120 Gipsscheren Plaster Shears • Cizalla para vendajes Cisailles à plâtre • Cesoie per bendaggi 0455.23 23 cm – 9˝ 0455.26 26 cm – 101⁄4˝ 0455.37 37 cm – 141⁄2 Stille
Nagelzangen Nail Nippers Pinzas para cortar uñas Pinces pour couper les ongles Pinze per unghie
122 Nagelzangen Nail Nippers • Pinzas para cortar uñas Pinces pour couper les ongles • Pinze per unghie 3437.13 13 cm – 51⁄8 3407.83 13 cm – 51⁄8 3477.84 14 cm – 51⁄2 3457.14 14 cm – 51⁄2 Standardmodell Standard Pattern Modelo estándard Modèle standard Modello standard Französisches Modell French Pattern Modelo francés Modèle français Modello francese
123 Nagelspaltzange / Fingerringsäge Nail Splitter / Finger Ring Cutter • Pinza corta-uñas / Sierra para abrir anillos Pince pour couper les ongles / Scie pour couper les bagues • Tronchesina per unghie / Sega per anelli 3487.13 13 cm – 51⁄8 3454.00 16 cm – 61⁄4
124
Diagnostik Diagnostics Diagnóstico Diagnostic Diagnostica
126 4421.05 18 cm – 71⁄8 Buck 4470.50 20 cm – 8˝ Taylor Magill 5457.01 16 cm – 61⁄4 5457.02 19 cm – 71⁄2 5457.03 24 cm – 91⁄2 Hämmer / Kathetereinführzangen Mallets / Catheter Introducing Forceps • Martillos / Pinzas para introducir catéteres Maillets / Pinces pour introduire les sondes • Martelli / Pinze per introdurre cateteri
Magen, Darm, Rektum Stomach, Intestines, Rectum Estómago, Intestino, Recto Estomac, Intestins, Rectum Stomaco, Intestini, Retto
128 0520.13 13 cm – 51⁄8 Allis-Baby 0520.15 15 cm – 6˝ Allis Darm- und Gewebefaßzangen Intestinal and Tissue Forceps • Pinzas para coger intestino y tejidos Pinces pour saisir l’intestin et les tissus • Pinze per afferrare intestino e tessuti 0520.16 15 cm – 6˝ 0520.19 19 cm – 71⁄2 Allis 4 × 5 Zähne 4 × 5 teeth 4 × 5 dientes 4 × 5 dents 4 × 5 denti 4 × 5 Zähne 4 × 5 teeth 4 × 5 dientes 4 × 5 dents 4 × 5 denti 5 × 6 Zähne 5 × 6 teeth 5 × 6 dientes 5 × 6 dents 5 × 6 denti
129 0501.16 16 cm – 61⁄4 0511.16 16 cm – 61⁄4 0501.20 20 cm – 8˝ 0511.20 20 cm – 8˝ atraumatisch atraumatic atraumática atraumatique atraumatica 0501.23 23 cm – 9˝ Darm- und Gewebefaßzangen Intestinal and Tissue Forceps • Pinzas para coger intestino y tejidos Pinces pour saisir l’intestin et les tissus • Pinze per afferrare intestino e tessuti Babcock
130 Kocher 0522.23 23 cm – 9˝ 0522.26 26 cm – 101⁄4 0522.28 28 cm – 11˝ Darmklemmen Intestinal Forceps • Pinzas intestinales Pinces intestinales • Pinze intestinali
131 Darmklemmen Intestinal Forceps • Pinzas intestinales Pinces intestinales • Pinze intestinali Kocher 0532.23 23 cm – 9˝ 0532.26 26 cm – 101⁄4 0532.28 28 cm – 11˝
132 0537.05 16 cm – 61⁄4˝ Sims 0537.20 21 cm – 81⁄4˝ Pratt Rektalspekula Rectal Specula • Espéculos rectales Spéculums rectaux • Specoli rettali
133 0539.90 19 cm – 71⁄2˝ Mc Givney Sphinkteroskope / Hämorrhoidenfaßzange Sphincteroscopes / Haemorrhoidal Grasping Forceps • Esfinteroscopios / Pinza hemorroidal Sphincteroscopes / Pince pour saisir les hémorroïdes • Sfinteroscopi / Pinza per prendere emoroidi 0577.72 Ø 25 × 50 mm 0577.73 Ø 21 × 50 mm Kelly
134
Galle, Niere, Urologie Gall bladder, Kidney, Urology Biliares, Renales, Urología Vésicule biliaire, Reins, Urologie Biliari, Renali, Urologia
136 30 cm – 113⁄4˝ Desjardins 1541.06 # 1 1541.07 # 2 Gallensteinlöffel Gall Stone Scoops • Cucharillas para cálculos biliares Curettes pour calculs biliaires • Cucchiaio per calcoli biliari
137 23 cm – 9˝ Randall 1585.01 # 1 1585.02 # 2 1585.03 # 3 1585.04 # 4 Nierensteinzangen Kidney Stone Forceps • Pinzas para cálculos renales Pinces pour calculs rénaux • Pinze per calcoli renali
138 1557.05 8 cm – 31⁄8˝ Stockmann 1557.10 12 cm – 43⁄4˝ Strauss Penisklemmen Meatus Clamps • Pinzas para el pene Compresseurs à ressort pour le pénis • Pinze serrapene
Gynäkologie Gynecology Ginecología Gynécologie Ginecologia
140 2510.00 75 × 17 mm Cusco Scheidenspekula Vaginal Specula • Espéculos vaginales Spéculums vaginaux • Specoli vaginali 2510.02 75 × 32 mm 2510.03 85 × 36 mm 2510.04 95 × 37 mm Cusco 2560.07 75 × 20 mm 2560.10 100 × 30 mm 2560.12 115 × 35 mm Graves 2550.07 76 × 13 mm 2550.10 100 × 22 mm 2550.12 120 × 25 mm Pederson
141 Scheidenspekula / Uterussonden Vaginal Specula / Uterine Probes • Espéculos vaginales / Histerómetros Spéculums vaginaux / Hystéromètres • Specoli vaginali / Isterometri 2502.00 Sims # 1 70 × 25 mm 75 × 30 mm # 2 75 × 30 mm 80 × 35 mm # 3 80 × 35 mm 90 × 40 mm graduiert in cm graduated in cm graduación en cm gradué en cm graduato in cm 32 cm – 121⁄2˝ Sims 2504.01 2504.11 biegsam starr malleable rigid maleable rígido malléable rigide malleabile rigido
142 2544.25 25 cm – 10˝ Schroeder 2544.60 25,5 cm – 10˝ Pozzi Hakenzangen Tenaculum Forceps • Pinzas para cuello Pinces pour le col • Pinze per il collo
143 Myomheber Myoma Screws • Tirabuzones para fibroma Tracteurs pour fibromes • Tiramiomi 2505.01 14 cm – 51⁄2˝ Doyen Ø 29 mm 2505.02 17 cm – 63⁄4˝ Doyen Ø 20 mm
144 Uterusküretten Uterine Curettes • Curetas uterinas Curettes utérines • Curette uterine 2518.10 2518.50 2518.00 2518.11 2518.51 2518.12 2518.52 2518.14 2518.54 2518.13 2518.53 2518.15 2518.55 2518.16 2518.56 2518.18 2518.58 2518.17 2518.57 2518.19 2518.59 2518.20 2518.60 31 cm – 121⁄8˝ Recamier biegsam malleable maleable malléable malleabile scharf sharp agudo pointue acuto # 00 # 0 # 1 # 2 # 3 # 4 # 5 # 6 # 7 # 8 # 9 # 10
145 2528.10 2528.50 2528.00 2528.11 2528.51 2528.12 2528.52 2528.14 2528.54 2528.13 2528.53 2528.15 2528.55 2528.16 2528.56 2528.18 2528.58 2528.17 2528.57 2528.19 2528.59 2528.20 2528.60 31 cm – 121⁄8˝ Recamier # 00 # 0 # 1 # 2 # 3 # 4 # 5 # 6 # 7 # 8 # 9 # 10 Uterusküretten Uterine Curettes • Curetas uterinas Curettes utérines • Curette uterine biegsam malleable maleable malléable malleabile stumpf blunt romo mousse smusso
146 2556.02 21 cm – 81⁄4˝ Schubert 2556.04 24 cm – 91⁄2˝ Schubert Biopsiezangen Biopsy Forceps • Pinzas para biopsia Pinces à biopsie • Pinze per biopsia
147 2556.05 24 cm – 91⁄2˝ Van Doren 28 cm – 11˝ Schumacher-Van Doren 2556.06 # 1 2556.07 # 2 Biopsiezangen Biopsy Forceps • Pinzas para biopsia Pinces à biopsie • Pinze per biopsia 4 mm 6 mm
148 2546.05 22 cm – 83⁄4˝ Tischler-Kevorkian 2546.00 22 cm – 83⁄4˝ Burke Biopsiezangen Biopsy Forceps • Pinzas para biopsia Pinces à biopsie • Pinze per biopsia
149 2546.15 20 cm – 8˝ Baby-Tischler 2546.10 22 cm – 83⁄4˝ Tischler Biopsiezangen Biopsy Forceps • Pinzas para biopsia Pinces à biopsie • Pinze per biopsia
150 2586.80 25 cm – 10˝ Kevorkian-Younge 2546.20 22 cm – 83⁄4˝ Tischler-Morgan Biopsiezangen Biopsy Forceps • Pinzas para biopsia Pinces à biopsie • Pinze per biopsia
Geburtshilfe Obstetrics Obstetricia Obstétrique Ostetricia
152 Dammscheren / Uterusklemmzange Episiotomy Scissors / Uterine Clamp Forceps • Tijeras perineales / Pinza-clamp uterina Ciseaux périnéaux / Pince-clamp utérine • Forbici perineali / Pinza serra-utero 3513.18 18 cm – 71⁄8˝ Waldmann 3551.22 20,5 cm – 8˝ Green-Armytage 3503.15 15 cm – 6˝ Braun-Stadler
153 Nabelschnurscheren Umbilical Scissors • Tijeras para cordón umbilical Ciseaux pour le cordon ombilical • Fobici per cordone ombellicale 3526.16 16 cm – 61⁄4˝ Busch 3526.11 11 cm – 43⁄8˝ Mod. USA
154 3505.05 23 cm – 9˝ Simpson 3505.10 28 cm – 11˝ Wrigley Geburtszangen Obstetrical Forceps • Fórceps obstétricos Forceps obstétricaux • Forcipi ostetricia
155 Geburtszangen Obstetrical Forceps • Fórceps obstétricos Forceps obstétricaux • Forcipi ostetricia 3505.25 36 cm – 141⁄8˝ Naegele 3505.50 3505.51 30 cm – 113⁄4˝ 36 cm – 141⁄8˝ Simpson Simpson-Braun
156 3505.60 40 cm – 153⁄4˝ Kielland Geburtszangen Obstetrical Forceps • Fórceps obstétricos Forceps obstétricaux • Forcipi ostetricia 3505.65 44 cm – 171⁄3˝ Piper
HNO ENT ORL ORL ORL
158 6630.01 # 1 15 cm – 6˝ Hartmann-Halle 6630.02 # 2 6630.03 # 3 6630.51 # 1 15 cm – 6˝ Hartmann-Halle 6630.52 # 2 6630.53 # 3 Nasenspekula Nasal Specula • Espéculos nasales Spéculums nasaux • Specoli nasali aseptischer Verschluß (zerlegbar) aseptic lock (dismantable) articulación aséptica (desmontable) articulation aseptique (démontable) articolazione asettica (smontabile)
159 6650.51 # 1 14 cm – 51⁄2˝ Mod. Wien 6650.52 # 2 6650.53 # 3 Nasenspekula Nasal Specula • Espéculos nasales Spéculums nasaux • Specoli nasali
160 7620.55 # 2 7620.75 # 3 7620.90 # 4 14 cm – 51⁄2˝ Cottle Nasenspekula Nasal Specula • Espéculos nasales Spéculums nasaux • Specoli nasali 7620.35 #1
161 2613.12 8 cm – 31⁄8˝ Hartmann Ohrzängchen Ear Forceps • Pinza auricular Pince auriculaire • Pinza auricolare 2603.21 13 cm – 51⁄8˝ Hartmann
162 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi MCINTOSH Spatel mit Fiberglas-Lichtleitung Blades with fibre optic light guide Espátulas con conductor de luz fría Spatules à conducteur de lumière en fibres de verre Lame con conduttore d’illuminazione a luce fredda a 5451.60 a = 55 mm Fig. 0 5451.61 a = 70 mm Fig. 1 5451.62 a = 90 mm Fig. 2 5451.63 a = 110 mm Fig. 3 5451.64 a = 130 mm Fig. 4 autoklavierbar bis 134°C bei 3 bar autoclavable up to 134°C at 3 bar autoclavable hasta 134°C bajo presión de 3 bar autoclavable jusqu’à 134°C sous pression de 3 bars autoclavabile fino a 134°C sotto pressione di 3 bar Bestehend aus: Consisting of: Compuesto por: Composé de: Composto da: 5451.50 5451.51 Spatel Blades Espátulas Spatules Lame 3 Fig. 2, 3, 4 4 Fig. 1, 2, 3, 4 Standardgriff ohne Batterien Standard handle without batteries Mango estándar sin pilas Manche standard sans piles Manico standard senza pile 2 Batterien werden benötigt 2 batteries needed se necesita 2 pilas 2 piles requises Sono necessari e 2 pile Satz, komplett im Etui Set, complete in case Juego, completo en estuche Jeu complet en étui Set, completo di custodia R 14 • Typ C • 1,5 V 5494.92 MCINTOSH
163 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi WIS-FOREGGER (WISCONSIN) Spatel mit Fiberglas-Lichtleitung Blades with fibre optic light guide Espátulas con conductor de luz fría Spatules à conducteur de lumière en fibres de verre Lame con conduttore d’illuminazione a luce fredda 5452.60 a = 60 mm Fig. 0 5452.61 a = 70 mm Fig. 1 5452.62 a = 90 mm Fig. 2 5452.63 a = 105 mm Fig. 3 5452.64 a = 135 mm Fig. 4 autoklavierbar bis 134°C bei 3 bar autoclavable up to 134°C at 3 bar autoclavable hasta 134°C bajo presión de 3 bar autoclavable jusqu’à 134°C sous pression de 3 bars autoclavabile fino a 134°C sotto pressione di 3 bar a Bestehend aus: Consisting of: Compuesto por: Composé de: Composto da: 5452.50 5452.51 Spatel Blades Espátulas Spatules Lame 3 Fig. 2, 3, 4 4 Fig. 1, 2, 3, 4 Standardgriff ohne Batterien Standard handle without batteries Mango estándar sin pilas Manche standard sans piles Manico standard senza pile 2 Batterien werden benötigt 2 batteries needed se necesita 2 pilas 2 piles requises Sono necessari e 2 pile Satz, komplett im Etui Set, complete in case Juego, completo en estuche Jeu complet en étui Set, completo di custodia R 14 • Typ C • 1,5 V 5494.92 WIS-FOREGGER (WISCONSIN)
a 164 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi MILLER Spatel mit Fiberglas-Lichtleitung Blades with fibre optic light guide Espátulas con conductor de luz fría Spatules à conducteur de lumière en fibres de verre Lame con conduttore d’illuminazione a luce fredda 5482.60 a = 55 mm Fig. 0 5482.61 a = 80 mm Fig. 1 5482.62 a = 130 mm Fig. 2 5482.63 a = 170 mm Fig. 3 5482.64 a = 180 mm Fig. 4 autoklavierbar bis 134°C bei 3 bar autoclavable up to 134°C at 3 bar autoclavable hasta 134°C bajo presión de 3 bar autoclavable jusqu’à 134°C sous pression de 3 bars autoclavabile fino a 134°C sotto pressione di 3 bar Bestehend aus: Consisting of: Compuesto por: Composé de: Composto da: 5482.50 5482.51 Spatel Blades Espátulas Spatules Lame 3 Fig. 2, 3, 4 4 Fig. 1, 2, 3, 4 Standardgriff ohne Batterien Standard handle without batteries Mango estándar sin pilas Manche standard sans piles Manico standard senza pile 2 Batterien werden benötigt 2 batteries needed se necesita 2 pilas 2 piles requises Sono necessari e 2 pile Satz, komplett im Etui Set, complete in case Juego, completo en estuche Jeu complet en étui Set, completo di custodia R 14 • Typ C • 1,5 V 5494.92 MILLER
165 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi Griffe für Spatel mit Fiberglas-Lichtleitung Handles for blades with fibre optic light guide Mangos para espátulas con conductor de luz fría Manches pour spatules à conducteur de lumière en fibres de verre Manici per lame con conduttore d’illuminazione a luce fredda standard standard estándar standard standard schlank slim fino élancé sottile mit Halogenlampe, ohne Batterien with halogen lamp, without batteries con lámpara halógeno, sin pilas avec lampe halogène, sans piles con lapadina alogena, senza pile 5484.49 5484.79 Halogenlampe Halogen lamp Lampara halógena Lampe halogène Lampadina alogena 5484.70 640 mA für Griffe for handles para mangos pour manches per manici 5484.49 + 5484.79
! 166 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi Griff mit Leuchtdiode Handle with light-emitting diode Mango con diodo luminoso Manche avec diode électroluminescente Manico con diodo luminoso Griff für Spatel mit Fiberglas-Lichtleitung Handle for blades with fibre optic light guide Mango para espátulas con conductor de luz fría Manche pour spatules à conducteur de lumière en fibres de verre Manico per lame con conduttore d’illuminazione a luce fredda mit NiCd-Akku 3,6 V with NiCd accumulator 3,6 V con acumulador NiCd 3,6 V avec accumulateur NiCd 3,6 V con accumulatore NiCd 3,6 V 5484.26 3,6 V 5494.98 230 V nur für Griff 5484.26 only for handle 5484.26 solamente para mango 5484.26 seulement pour manche 5484.26 solamente per manico 5484.26 LED Ladestation Charging device Cargador Chargeur Caricatore
167 Laryngoskope Laryngoscopes • Laringoscopios Laryngoscopes • Laringoscopi MCINTOSH Spatel mit Glühlampe Blades with integrated lamp Espátulas con lámpara incandescente Spatules avec lampe Lame con lampadina Ersatzlampen Replacement lamps Lamparas de repuesto Lampes de rechange Lampadine di ricambio a 5410.10 a = 55 mm Fig. 0 5410.11 a = 70 mm Fig. 1 5410.12 a = 90 mm Fig. 2 5410.13 a = 110 mm Fig. 3 5410.14 a = 130 mm Fig. 4 5410.15 a = 150 mm Fig. 5 autoklavierbar bis 134°C bei 3 bar autoclavable up to 134°C at 3 bar autoclavable hasta 134°C bajo presión de 3 bar autoclavable jusqu’à 134°C sous pression de 3 bars autoclavabile fino a 134°C sotto pressione di 3 bar Bestehend aus: Consisting of: Compuesto por: Composé de: Composto da: 5410.00 5410.05 Spatel Blades Espátulas Spatules Lame 3 Fig. 2, 3, 4 4 Fig. 1, 2, 3, 4 Standardgriff ohne Batterien Standard handle without batteries Mango estándar sin pilas Manche standard sans piles Manico standard senza pile 2 Batterien werden benötigt 2 batteries needed se necesita 2 pilas 2 piles requises Sono necessari e 2 pile Satz, komplett im Etui Set, complete in case Juego, completo en estuche Jeu complet en étui Set, completo di custodia R 14 • Typ C • 1,5 V 5494.92 MCINTOSH 5484.65 Fig. 0 5484.66 Fig. 1 - 5
RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4