450.00.37_ENT

199 A18 - + Zubehör für Laryngoskope mit Fiberglas-Lichtleitung Accessories for Laryngoscopes with Fibre Optic Light Guide Accesorios para laringoscopios con conductor de luz fría Accessoires pour laryngoscopes à conducteur de lumière en fibres de verre Accessori per laringoscopi con conduttore d’illuminazione a luce fredda Batterien Batteries Pilas Piles Batterie R14 (1,5 V) Kryptonlampe Krypton lamp Lámpara de criptón Lampe krypton Lampadina krypton Xenonlampe Xenon lamp Lámpara de xenón Lampe xénon Lampadina xenon 45.48.70 45.48.72 2,5 V 2,5 V Die Lichtleistung von Xenonlampen ist um ein mehrfaches höher als die einer Kryptonlampe. Ein weiterer Vorteil von Xenonlampen ist deren “weißes Licht”, das von den Mund- und Rachenschleimhäuten weniger absorbiert wird und die Kontrastdarstellung verbessert. The intensity of the light of xenon lamps is several times higher than that of krypton lamps. Another advantage of xenon lamps is their “white light”, which reduces the light absorption of the mucosa and improves the contrast effect. La potencia luminosa de las lámparas de xenón es mucho mayor que la de las lámparas de criptón. Otra de las ventajas de las lámparas de xenón es su “luz blanca” que es menos absorbida por la mucosa bucal y faringeal mejorando así la visualización de contrastes. La puissance de lumière des lampes xénon est beaucoup plus grande que celle des lampes krypton. Un autre avantage des lampes xénon est leur “lumière blanche” qui est moins absorbée par la muqueuse buccale et par la muqueuse pharyngienne et mène donc à un graphique de contraste amélioré. La potenza luminosa delle lampadine xenon è maggiore a quella di una lampadina krypton. Un altro vantaggio della lampadina xenon è la “luce bianca”, che viene meno assorbita dalla mucosa faringea e dalla mucosa orale e produce un contrasto migliore. 45.49.92 45.49.91 Batterien, Batteriecontainer und Akku-Einsätze sind vor der Sterilisation aus den Griffen zu entnehmen. Batteries, battery container and accumulator inserts must be removed from the handles prior to sterilzation. Antes de la esterilización deben desmontarse de los mangos las pilas, el contenedor de pilas y los acumuladores. Les piles, les containers à piles et les accumulateurs doivent être enlevées des manches avant la stérilisation. Le batterie, i contenitori per batterie e gli accumulatori devono essere tolti prima della sterilizzazione. 2 Stück werden benötigt 2 pieces needed se necesita 2 piezas 2 pièces requises sono necessari 2 pezzi R6 (1,5 V) standard standard estándar standard standard schlank slim fi no élancé sottile 45.48.73 3,0 V

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4