Minimally Invasive Surgery 451.02.71

Trokarhülsen-Fixierungen Trocar Sleeve Fixations Fijaciones para vainas de trocar Fixations pour douilles de trocart Fissatori per guaine di trocar 54 Die Trokarhülsenfixierungen werden benutzt, damit während der Manipulation mit dem Instrument, das in der Trokarhülse steckt, die Trokarhülse nicht mit dem Instrument aus der Bauchdecke herausgezogen wird. Über den Drehrändel kann die Fixierung an der Trokarhülse befestigt werden. Die Fixierung wird aus autoklavierbarem Kunststoff gefertigt, der Drehrändel ist aus Aluminium. The trocar sleeve fixations are used in order to avoid that the trocar sleeve is not pulled out from the abdominal wall while manipulating with the instruments inserted into the sleeves. By means of the nut the fixations can be fastened onto the trocar sleeves. The fixations are made of autoclavable plastic, the nuts out of aluminium. Las fijaciones para vainas de trocar se utilizan para que la vaina de trocar no sea sacada de la pared abdominal durante la manipulación con el instrumento que se encuentra en la vaina. La fijación es sujetada en la vaina por medio de la tuerca. La fijación es de materia plástica autoclavable, la tuerca es de aluminio. Les fixations pour douilles de trocart sont utilisées pour que la douille ne soit pas retirée de l'abdomen pendant la manipulation avec l'instrument qui se trouve dans la douille. La fixation est attachée à la douille par le bouton tournant. La fixation est fabriquée de matière plastique autoclavable, le bouton tournant est en aluminium. I fissatori per le guaine di trocar vengono usati per evitare che, durante la manipolazione con lo strumento, il quale è inserito nel trocar, questi ultimi vengano tirati fuori dalla parete addominale. Girando la rotella zigrinata, il fissatore viene montato sulla guaina di trocar. Il fissatore è in materia plastica autoclavabile, mentre la rotella zigrinata è di alluminio. 91.05.41 Für Trokarhülsen Ø 5,5 mm For trocar sleeves Ø 5,5 mm Para vainas de trocar con Ø 5,5 mm Pour douilles de trocart avec Ø 5,5 mm Per guaine di trocar con Ø 5,5 mm 91.05.42 Für Trokarhülsen Ø 10 mm For trocar sleeves Ø 10 mm Para vainas de trocar con Ø 10 mm Pour douilles de trocart avec Ø 10 mm Per guaine di trocar con Ø 10 mm 91.05.43 Für Hochfluss-Trokarhülse 91.11.38, Ø 11/10 mm For High-Flow Trocar 91.11.38, Ø 11/10 mm Para trocar de flujo alto 91.11.38 Ø 11/10 mm Pour douille de trocart a passage amélioré 91.11.38, Ø 11/10 mm Per guaina di trocar ad alta fluidita 91.11.38, Ø 11/10 mm

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4