MEDICON eG · GERMANY · 47º 57’ 31.4” N · 8º 46’ 58.6” E Titan-Instrumente für die Herz- und Gefäßchirurgie Titanium Instruments for Cardiac and Vascular Surgery Instrumentos de titanio para la cirugía cardíaca y vascular Instruments en titane pour la chirurgie cardiaque et vasculaire Strumenti in titanio per la chirurgia cardiaca e vascolare Titan - Moon of Saturn
Not all products illustrated in this documentation are available for sale in all countries.Not for all declared products in this documentation Medicon is the legal manufacturer.Please contact your local distributor for more information concerning availability and regulatory information (e.g. classification) of the mentioned products. Modelländerungen vorbehalten Patterns are subject to change Salvo modi icaciones Tous droits réservés des changements de modèle Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli Für Druckfehler übernehmen wir keinerlei Haftung We are not liable for misprints Declinamos toda responsabilidad por los errores de impresión que pueda contener este documento Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne Stampato in Germania Trykket i Tyskland © Copyright 12/2024, MEDICON eG, Tuttlingen, Germany
THE ART OF SURGERY 1 Mikro-Scheren Micro Scissors Micro tijeras Micro ciseaux Micro forbici 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 05.16.68 05.18.68 05.21.68 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 05.16.69 05.18.69 05.21.69 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 05.16.74 05.18.74 05.21.74 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 05.16.75 05.18.75 05.21.75 8 mm spitz sharp aguda pointu acuta Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo
Feine Pinzetten Delicate forceps Pinzas finas Pinces délicates Pinze delicate THE ART OF SURGERY 2 18,5 cm – 71⁄4˝ 18,5 cm – 71⁄4˝ 18,5 cm – 71⁄4˝ 05.20.25 05.20.45 05.20.60 17,5 cm – 7˝ 17,5 cm – 7˝ 05.20.90 05.20.95 “HM” 25° 45° 60° 90° 130° Mikro-Scheren und Feine Pinzetten Micro Scissors and Delicate Forceps Micro tijeras y Pinzas finas Micro ciseaux et Pinces délicates Micro forbici e Pinze delicate spitz sharp aguda pointu acuta Micro-Adson 12 cm – 43⁄4˝ 06.22.22 12 cm – 43⁄4˝ 06.23.22 Micro-Adson
THE ART OF SURGERY 3 Anatomische und chirurgische Pinzetten Dressing and Tissue Forceps Pinzas anatómicas y quirúrgicas Pinces anatomiques et chirurgicales Pinze anatomiche e chirurgiche Vergrößerung Magnification Engrandecimiento Agrandissement Ingrandimento Gerald 17,5 cm – 7˝ 17,5 cm – 7˝ 06.60.94 06.60.96 Resano 23 cm – 9˝ 06.60.43
THE ART OF SURGERY 4 Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques Pinze atraumatiche Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica 15 cm – 6˝ 20 cm – 8˝ 24 cm – 91⁄2˝ 06.70.15 06.70.20 06.70.24 15 cm – 6˝ 20 cm – 8˝ 24 cm – 91⁄2˝ 06.72.15 06.72.20 06.72.24 DeBakey “AT” DeBakey “AT” 1,0 mm 1,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 1,0 mm 1,5 mm
THE ART OF SURGERY 5 Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques Pinze atraumatiche Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica 15 cm – 6˝ 20 cm – 8˝ 24 cm – 91⁄2˝ 06.74.15 06.74.20 06.74.24 15 cm – 6˝ 20 cm – 8˝ 24 cm – 91⁄2˝ 06.76.15 06.76.20 06.76.24 DeBakey “AT” DeBakey “AT” 2,0 mm 2,8 mm 2,0 mm 2,8 mm 2,0 mm 2,8 mm
THE ART OF SURGERY 6 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 06.90.15 06.90.18 06.90.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 06.91.15 06.91.18 06.91.21 DeBakey “AT” DeBakey “AT” 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm 1,2 mm Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques Pinze atraumatiche Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica
THE ART OF SURGERY 7 Atraumatische Pinzetten Atraumatic Forceps Pinzas atraumáticas Pinces atraumatiques Pinze atraumatiche 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 06.92.15 06.92.18 06.92.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 06.93.15 06.93.18 06.93.21 DeBakey “AT” DeBakey “AT” 1,8 mm 1,8 mm 1,8 mm 1,8 mm 1,8 mm 1,8 mm Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica
8 mm 8 mm THE ART OF SURGERY 8 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 07.74.15 07.74.18 07.74.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 07.76.15 07.76.18 07.76.21 0,4 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,8 mm Mikro-Pinzetten Micro Forceps Micro pinzas Micro pinces Micro pinze spitz sharp aguda pointu acuta stumpf blunt roma mousse smussa Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo
stumpf blunt roma mousse smussa spitz sharp aguda pointu acuta 8 mm 8 mm THE ART OF SURGERY 9 Mikro-Pinzetten Micro Forceps Micro pinzas Micro pinces Micro pinze Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 07.75.15 07.75.18 07.75.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 07.77.15 07.77.18 07.77.21 0,4 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,8 mm
THE ART OF SURGERY 10 Mikro-Pinzetten Micro Forceps Micro pinzas Micro pinces Micro pinze 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 59.45.15 59.45.18 59.45.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 59.46.15 59.46.18 59.46.21 Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm Ringe gerieft Tips serrated Anillos estriados Anneaux striés Anelli zigrinati 8 mm 8 mm Vergrößerung Magnification Engrandecimiento Agrandissement Ingrandimento Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo
THE ART OF SURGERY 11 Mikro-Pinzetten Micro Forceps Micro pinzas Micro pinces Micro pinze Vergrößerung Magnification Engrandecimiento Agrandissement Ingrandimento Beschichtung mit Diamantstaub Coating with diamond dust Recubierto con polvo de diamante Revêtement avec de poussière de diamant Rivestito con polvere di diamante 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 59.47.15 59.47.18 59.47.21 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 59.48.15 59.48.18 59.48.21 Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm Ø 1,0 mm Ø 2,0 mm 8 mm 8 mm Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo
N 0,5 mm normal regular normal normale normale für Nadeln und Nahtmaterial bis Stärke 4-0 for needles and sutures up to size 4-0 para agujas y material de sutura hasta el espesor de 4-0 pour aiguilles et matériel à suture jusqu’à une épaisseur de 4-0 per aghi e materiale per sutura fino ad uno spessore di 4-0 EF 0,3 mm extra-fein extra-fine extra-fino extra-fine extra-fine für Mikro-Nadeln und Nahtmaterial bis Stärke 10-0 for micro-needles and sutures up to size 10-0 para micro-agujas y material de sutura hasta el espesor de 10-0 pour micro-aiguilles et matériel à suture jusqu’à une épaisseur de 10-0 per aghi micro e materiale per sutura fino ad uno spessore di 10-0 glatt smooth liso lisse liscia für feine Nadeln und Nahtmaterial in der Stärke 7-0 bis 10-0 for delicate needles and sutures from sizes 7-0 to 10-0 para agujas finas y material de sutura para espesores7-0 y 10-0 pour aiguilles fines et matériel à suture d’une épaisseur de 7-0 à 10-0 per aghi fini e materiale per sutura fino ad uno spessore di 7-0 fino a 10-0 THE ART OF SURGERY 12 Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas revestidas con plaquitas de carburo de tungsteno Porte-aiguilles avec mors en carbure de tungstène Portaghi con placchette in carburo di tungsteno F 0,4 mm fein fine fino fine fine für feine Nadeln und Nahtmaterial in der Stärke 5-0 und 6-0 for delicate needles and sutures sizes 5-0 and 6-0 para agujas finas y material de sutura para espesores 5-0 y 6-0 pour aiguilles fines et matériel à suture d’une épaisseur de 5-0 et 6-0 per aghi fini e materiale per sutura fino ad uno spessore di 5-0 e 6-0
F N THE ART OF SURGERY 13 Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Porte-aiguilles Portaghi Mayo-Hegar “HM” Hartmetall Tungsten carbide Carburo de tungsteno Carbure de tungstène Carburo di tungsteno 16 cm – 61⁄4˝ 18 cm – 71⁄8˝ 20 cm – 8˝ 23 cm – 9˝ N 10.18.85 10.18.88 10.18.90 10.18.93 16 cm – 61⁄4˝ 18 cm – 71⁄8˝ 20 cm – 8˝ 22 cm – 83⁄4˝ F 10.24.85 10.24.88 10.24.90 10.24.93 micro-slim “HM” 4-0 normal regular normal normale normale 5-0 and 6-0 fein fine fino fine fine
THE ART OF SURGERY 14 Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro porte-aiguilles Micro portaghi mit Sperre with catch con cremallera avec crémaillère con cremagliera 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 12.16.75 12.18.85 12.21.95 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 12.16.76 12.18.86 12.21.96 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 12.16.77 12.18.87 12.21.97 15 cm – 6˝ 18 cm – 71⁄8˝ 21 cm – 81⁄4˝ 12.16.78 12.18.88 12.21.98 Rundgriff Round handle Mango redondo Manche rond Manico rotondo 8 mm 8 mm
THE ART OF SURGERY 15 Atraumatische Bulldog-Klemmen Atraumatic Bulldog Clamps Clamps Bulldog atraumáticas Clamps Bulldog atraumatiques Pinze Bulldog atraumatiche schwache Schließkraft, für Venen soft closing pressure, for veins fuerza de cierre baja, para venas force de fermeture faible, pour veines forza di chiusura debole, per vene starke Schließkraft, für Arterien strong closing pressure, for arteries fuerza de cierre alta, para arterias force de fermeture forte, pour artères forza di chiusura forte, per arterie 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.04.30 15.04.35 15.04.40 15.04.50 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.05.30 15.05.35 15.05.40 15.05.50 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.07.30 15.07.35 15.07.40 15.07.50 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.04.31 15.04.36 15.04.41 15.04.51 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.05.31 15.05.36 15.05.41 15.05.51 3 cm – 11⁄8˝ 3,5 cm – 13⁄8˝ 4 cm – 11⁄2˝ 5 cm – 2˝ 15.07.31 15.07.36 15.07.41 15.07.51 Delikate Modelle mit geringem Gewicht und differenzierter Schließkraft für Vene und Arterie Delicate types with light weight and different closing pressure for veins and arteries Modelos delicados con peso mínimo y fuerza de cierre diferenciada para venas y arterias Modèles délicats avec poids réduit et forces différentes de fermeture pour veines et pour artères Modelli delicati con peso minimo e forza di chiusura differenziata per vene ed arterie 1:1 1:1 1:1
THE ART OF SURGERY 16 12,5 cm – 5˝ 12,5 cm – 5˝ 12,5 cm – 5˝ 12,5 cm – 5˝ 15.44.32 15.45.32 15.46.32 15.47.32 Halsted-Mosquito 14 cm - 51⁄2˝ 14 cm - 51⁄2˝ 15.70.34 15.71.34 Kelly Arterienklemmen Hemostatic Forceps Pinzas hemostáticas Pinces hémostatiques Pinze emostatiche
THE ART OF SURGERY 17 14 cm - 51⁄2˝ 14 cm - 51⁄2˝ 14 cm - 51⁄2˝ 14 cm - 51⁄2˝ 15.72.34 15.73.34 15.72.74 15.73.74 Crile Arterien- und Gefäßklemmen Hemostatic and Cardiovascular Forceps Pinzas hemostáticas y vasculares Pinces hémostatiques et vasculaires Pinze emostatiche e vascolari a = 25 mm a = 25 mm 11 cm - 43⁄8˝ 11 cm - 43⁄8˝ 55.32.21 55.32.22 Cooley “AT” a = 25 mm a = 25 mm 11 cm - 43⁄8˝ 10,5 cm - 41⁄8˝ 55.32.23 55.32.24 #1 #2 #3 #4 Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica Gefäßklemmen Cardiovascular clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari 30° 45° 60° a a a a
THE ART OF SURGERY 18 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari a = 10 mm a = 10 mm a = 12 mm b = 6 mm b = 6 mm b = 6 mm 10 cm – 4˝ 10 cm – 4˝ 11 cm – 43⁄8˝ 55.39.38 55.39.40 55.39.45 Neonatal Anastomosenklemme Anastomosis clamp Pinza para anastomosis Pince à anastomoses Pinza per anastomosi a = 50 mm 22 cm - 83⁄4˝ 55.44.41 DeBakey-Glover “AT” Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica a a a a b b b
THE ART OF SURGERY 19 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica Leland-Jones “AT” a = 65 mm 23 cm - 9˝ 55.50.30 Peripheralgefäßklemme Peripheral vascular clamp Pinza para vasos periféricos Pince pour vaisseaux périphériques Pinza emostatica per vasi perifici a
THE ART OF SURGERY 20 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica DeBakey “AT” a = 115 mm 32 cm - 121⁄2˝ 55.60.23 a
THE ART OF SURGERY 21 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica Ligaturklemme Ligature clamp Pinza para ligadura Pince à ligature Pinza per legatura Semb-DeBakey “AT” a = 65 mm 25 cm - 10˝ 55.64.56 a
THE ART OF SURGERY 22 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica DeBakey “AT” Ligaturklemme Ligature clamp Pinza para ligadura Pince à ligature Pinza per legatura a = 55 mm 22 cm - 83⁄4˝ 55.64.78 a
THE ART OF SURGERY 23 Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica Aorta-Klemme Aorta clamp Pinza para aorta Pince pour l‘aorte Pinza per aorta Lambert-Key “AT” a = 50 mm 20 cm - 8˝ 55.64.90 a
THE ART OF SURGERY 24 Atraumatische Riefung Atraumatic serration Estrías atraumáticas Striure atraumatique Zigrinatura atraumatica Satinsky-DeBakey “AT” Gefäßklemmen Cardiovascular Clamps Pinzas vasculares Pinces vasculaires Pinze vascolari Vena-Cava-Klemmen Vena cava clamps Pinzas de vena cava Pinces pour vena cava Pinze per vena cava a = 40 mm 20 cm - 8˝ 55.74.19 a = 50 mm 25 cm - 10˝ 55.74.20 a a
Medicon eG Gänsäcker 15 D-78532 Tuttlingen P. O. Box 44 55 D-78509 Tuttlingen Tel.: +49 (0) 74 62 / 20 09-0 Fax: +49 (0) 74 62 / 20 09-50 E-Mail: sales@medicon.de Internet: www.medicon.de Germany 451.04.41 © Copyright 06/2024, MEDICON eG, Tuttlingen, Germany
medicon.deRkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4