451.08.13_DistractionDevices

34 Unterkieferdistraktor für den Alveolarkammaufbau Mandibular Distraction Device for Alveolar Bone Reconstruction Distractor mandibular para la reconstrucción de la cresta alveolar Distracteur mandibulaire pour la reconstitution de la crête alvéolaire Distrattore mandibolare per la ricostruzione della cresta alveolare 1 2 3 4 Applikation des Distraktors. Latenzzeit nach der Operation: 5-7 Tage, je nach Alter des Patienten [Abb. 1]. Distraktionsgeschwindigkeit pro Tag: 0,9 mm (je nach dem Zustand der Weichgewebe, die zu verlängern sind). Distraktionsfrequenz: 1-2 Mal am Tag [Abb. 2]. Stabilisierungszeit 2-3 Monate. Die Stabilisierungsphase: die korrekte Distraktorposition entspricht dem Zahnbogen [Abb. 3]. Nach Entfernung des Distraktors ist der distrahierte Anteil vollständig verknöchert. Die Insertion von Dentalimplantaten kann unmittelbar nach Entfernung des Distraktors in einer Sitzung erfolgen [Abb. 4]. Application of the distractor. Post-operative latency period to distraction 5-7 days, depending on the age of the patient [fig. 1]. Distraction rate is 0.9 mm per day (depending on the clinical condition of the soft tissues subjected to expansion). Distraction frequency: 1-2 times a day [fig. 2]. Stabilization period: 2-3 months. Stabilisation period: the correct position of the distractor corresponds with the mandibular arch [fig. 3]. After removal of the distractor the expanded part will be completely ossified. The dental implants can be inserted immediately after removal of the distractor in the same procedure [fig. 4]. Aplicación del distractor. Latencia de respuesta después de la operación: 5-7 días, de acuerdo con la edad del paciente [fig. 1]. Velocidad de distracción: 0,9 mm por día (de acuerdo con el estado de los tejidos blandos que deben ser expandidos). Frecuencia de distracción: 1-2 veces al día [fig. 2]. Período de estabilización: 2-3 meses. Fase de estabilización, la posición correcta del distractor corresponde al arco dental mandibular [fig. 3]. Después de desmontarse el distracor, la parte expandida debe estar totalmente osificada. La inserción de los implantes dentales puede tener lugar en una sesión inmediatamente después de desmontarse el distractor [fig. 4]. Application du distracteur. Temps de latence post-opératoire: 5-7 jours, en fonction de l’âge du patient [fig. 1]. Vitesse de distraction: 0,9 mm par jour (en fonction de l’état des tissus mous à augmenter). Fréquence de la distraction: 1 à 2 fois par jour [fig. 2]. Temps de stabilisation: 2 à 3 mois. Phase de stabilisation: la position du distracteur respecte le profil de l’arcade [fig. 3]. Après l’enlevement du distracteur, la partie augmentée est totalement ossifiée. Les implants dentaires peuvent être posés immédiatement après l’enlevement du distracteur, au cours d’une même séance [fig. 4]. Applicazione del distrattore. Periodo di latenza post-operatoria: 5-7 giorni in relazione all’età del paziente [fig. 1]. Velocità di distrazione: 0.9 mm/per giorno (in relazione allo stato clinico dei tessuti molli che devono essere distratti). Frequenza di distrazione: 1-2 volte al giorno [fig. 2]. Tempo di stabilizzazione: 2-3 mesi. Periodo di stabilizzazione: la posizione del distrattore coincide con l’arcata dentaria mandibolare [fig. 3]. Dopo la rimozione del distrattore la parte distratta risulta completamente ossificata. L’inserimento degli impianti dentali può essere eseguito immediatamente dopo la rimozione del distrattore [fig. 4].

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4