Enorale Distraktoren für die Ober- und Unterkiefer Intraoral Distraction Devices for Upper and Lower Jaw Distractores intraorales para la mandíbula inferior y superior Distracteurs intra-oraux pour mâchoire inférieure et supérieure Distrattori intraorali per il mascellare inferiore e superiore Implants + Instruments Wooden mask, Sri Lanka Distraction Devices
Modelländerungen vorbehalten Patterns are subject to change Salvo modificaciones Tous droits réservés des changements de modèle Ci riserviamo la facoltà di cambiamenti nei modelli Für Druckfehler übernehmen wir keinerlei Haftung We are not liable for misprints Declinamos toda responsabilidad por los errores de impresión que pueda contener este documento Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne Stampato in Germania Trykket i Tyskland © Copyright 12/2024, MEDICON eG, Tuttlingen, Germany 909.90.20
Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal mandibular distraction devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali Parallele Unterkieferdistraktoren Parallel mandibular distraction devices Distractores paralelos para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires parallèles Distrattori mandibolari paralleli Medianer Unterkieferdistraktor Median mandibular distraction device Distractor mediano para la mandíbula inferior Distracteur mandibulaire médian Distrattore mandibolare mediano Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical mandibular distraction devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali Transantrale Oberkieferdistraktoren Transantral maxilla distraction devices Distractores transantrales para el maxilar superior Distracteurs transantraux pour mâchoire supérieure Distrattori transantrali per la mascella superiore 3 - 8 Unterkieferdistraktor für den Alveolarkammaufbau Mandibular distraction device for alveolar bone reconstruction Distractor mandibular para la reconstrucción de la cresta alveolar Distracteur mandibulaire pour la reconstitution de la crête alvéolaire Distrattore mandibolare per la ricostruzione della cresta alveolare 9 - 14 15 - 20 21 - 24 25 - 30 31 - 35 Instrumente, Schrauben und Zubehör Instruments, Screws and accessories Instrumentos, Tornillos y accesorios Instruments, Vis et accessoires Strumenti, Viti e accessori 37 - 48
Einführung Introduction Introducción Introduction Introduzione Enoral applizierbare Distraktoren ermöglichen in unauffälliger Weise die Verlängerung eines im Wachstum zurückgebliebenen Unterkiefers im horizontalen und aufsteigenden Unterkieferast unilateral oder bilateral. Knochengewinn kann durch die Anwendung spezieller Distraktoren auch im medianen Unterkiefer erzielt werden. Transantrale Distraktoren werden pro Fall paarweise parallel zueinander angeordnet. Die Distraktoren zeichnen sich aus durch das spezielle Design der Mini-Osteosyntheseplatten, die dem System eine ausgezeichnete Adaptierbarkeit an die verschiedenen Knochenoberflächen verleihen mit einer großen Vielseitigkeit bei der Applikation und der Möglichkeit der Einstellung eines optimalen Distraktionsvektors. Distraction devices for intraoral application generally facilitate the lengthening of an under-developed mandible on one or both sides in the horizontal and ascending mandibular ramus. Special distraction devices can be used to obtain bone even from the median section of the mandible. In each case, transantral distractors are arranged in pairs parallel to each other. The particular design of the miniplates for osteosynthesis allows the system to be highly versatile for its application to different bony surfaces; as well as to achieve an optimum “distraction vector” for implant prosthetic rehabilitation purpose. Los distractores aplicables en forma intraoral posibilitan discretamente la prolongación de una mandíbula inferior retrasada en su crecimiento, tanto en forma unilateral como bilateral, en la rama de la mandíbula inferior horizontal y ascendente. La obtención de materia ósea puede realizarse mediante la aplicación de distractores especiales, también en la mandíbula inferior mediana y en el apéndice alveolar atrofiado. En cada caso, los distractores transantrales se disponen en pares, paralelos entre sí. Los distractores se distinguen por el diseño especial de las miniplacas de osteosíntesis que permiten al sistema adaptarse perfectamente a las diferentes superficies del hueso ofreciendo de esta manera una gran versatilidad de aplicación y la posibilidad de un ajuste de un vector óptimo de distracción. Les distracteurs intra-oraux permettent de façon discrète l’allongement d’une mandibule à croissance retardée ainsi que celui d’une branche montante dont la croissance est retardée de manière uni ou bilatérale. Un gain osseux peut être obtenu grâce à l’utilisation de distracteurs spéciaux même sur la ligne médiane de la mandibule. Les distracteurs transantraux sont à chaque fois placés par paire et en parallèle. Les distracteurs se caractérise par une conception particulière des mini plaques qui assure une excellente adaptabilité du système aux différentes surfaces osseuses, une remarquable polyvalence et permet de parfaitement régler le vecteur de distraction. I distrattori applicabili intraoralmente consentono di ottenere il prolungamento pressoché invisibile, sia unilaterale che bilaterale, di una mandibola con ritardo di sviluppo sia nella branca orizzontale che in quella montante. Si può ottenere l’osteogenesi con l’impiego di distrattori speciali anche nella mandibola mediana e nel processo alveolare atrofizzato. I distrattori transantrali sono disposti in coppia per ciascun caso, paralleli tra loro. Il distrattore si distingue per il suo design speciale delle miniplacche per osteosintesi, che permettono al sistema di adattarsi perfettamente alle diverse superfici dell’osso offrendo in questa maniera una grande versatilità di applicazione e la possibilità di un aggiustamento di un ottimo vettore di distrazione.
Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali entwickelt in Zusammenarbeit mit: developed in cooperation with: desarollado en colaboración con: réalisé en collaboration avec: realizzato in collaborazione con: Prof. Dr. med. Dr. med. dent. Dr. h. c. Konrad Wangerin Klinik für Gesichts-, Kiefer- und Wiederherstellungschirurgie Paracelsus-Krankenhaus Ruit
4 Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali Mit dem horizontalen Distraktor kann eine Verlängerung des horizontalen Unterkieferastes ermöglicht werden. Der horizontale Distraktor besteht aus einem Distraktionszylinder mit T-förmiger Mini-Osteosyntheseplatte zur monokortikalen Distraktorfixierung medial der mandibulären Querosteotomie und einer durch Schraubendrehung verlängerbaren Distraktionsstange mit L-förmiger Mini-Osteosynthesepla tte zur mono- oder bikortikalen Distraktorfixierung distal der Osteotomie. Durch Linksdrehung der Schraube im Distraktionszylinderende schiebt sich die Distraktionsstange aus dem Zylinder. Dadurch wird die gewünschte Verlängerung des Unterkiefers erreicht. Soll die Verlängerung im horizontalen Unterkieferast erfolgen, ist der horizontale Distraktor parallel zur Okklusionsebene mit monokortikalen Schrauben und dem transbukkalen Bohr- und Schraub-Set (68.76.90) oder dem Winkelschraubendreher (68.30.01) zu fixieren. Durch monokortikale Gerätefixierung können Strukturen wie Zahnkeime, Zahnwurzeln oder Nerven geschont werden. Soll auch der aufsteigende Ast verlängert werden, ist der Distraktor schräg zur Okklusionsebene anzubringen, so daß durch die Unterkieferverlängerung eine Nonokklusion resultiert. Es ist in diesen Fällen besonders auf die Lage des Distraktionszylinders zu achten, damit die Bedienung des Distraktors mit dem Schraubendreher möglich bleibt. The horizontal distraction device can be used to lengthen the horizontal mandibular ramus. The horizontal distraction device comprises a distraction cylinder with a T-shaped mini-osteosynthesis plate for monocortical attachment of the distraction device medially to the mandibular transverse osteotomy and a distraction pole (that can be lengthened by turning the screws) with an L-shaped mini-osteosynthesis plate for mono- or bicortical attachment of the distraction device distally to the osteotomy. The distraction pole is pushed out of the cylinder by turning the screw at the end of the distraction cylinder to the left. This enables the mandible to be lengthened as desired. If the horizontal mandibular ramus is to be lengthened, the horizontal distraction device should be fixed parallel to the occlusion plane with monocortical screws and the transbuccal drill and screw set (68.76.90) or angular screwdriver (68.30.01). Structures such as tooth germs, tooth roots or nerves can be preserved through mono-cortical attachment of the device. If the ascending ramus is to be lengthened, then the distraction device should be positioned obliquely to the occlusion plane such that non-occlusion occurs as a result of mandibular lengthening. Particular attention should be paid to the position of the distraction cylinder in this instance so that the distraction device can still be used with the screwdriver. Mediante el distractor horizontal es posible una prolongación de la rama mandibular horizontal. El distractor horizontal se compone de un cilindro de distracción, con una miniplaca de osteosíntesis en forma de T, para la fijación monocortical del distractor en posición mediana a la osteotomía mandibular transversal y de un vástago de distracción prolongable mediante un giro de tornillo, con una miniplaca de osteosíntesis en forma de L, para la fijación monocortical o bicortical del distractor en posición distal a la osteotomía. Mediante un giro del tornillo hacia la izquierda en el extremo del cilindro de distracción, el vástago de distracción se empuja hacia afuera del cilindro. De este modo se obtiene la prolongación deseada de la mandíbula inferior. Si la prolongación debe realizarse en la rama mandibular horizontal, debe fijarse el distractor horizontal en forma paralela al nivel de oclusión con tornillos monocorticales y el juego transbucal de perforación y los tornillos (68.76.90) o el destornillador angular (68.30.01). Gracias a la fijación monocortical de los aparatos, es posible cuidar las estructuras como germenes dentales, raíces dentales o nervios. Si debe prolongarse también la rama ascendente, es necesario que el distractor se coloque diagonalmente al nivel de oclusión, de modo que resulte una nonoclusión mediante la prolongación de la mandíbula inferior. En estos casos debe prestarse especial atención a la posición del cilindro de distracción para que pueda manipularse el distractor mediante el destornillador. Avec le distracteur horizontal un allongement de la branche horizontale de la mandibule est rendu possible. Le distracteur horizontal consiste en un cylindre de distraction avec une plaque de mini-ostéosynthèse en forme de T pour la fixation monocorticale du distracteur mésialement par rapport au trait d’ostéotomie transversale et en une barre de distraction (qui peut être allongée en tournant les vis) avec une plaque de mini-ostéosynthèse en forme de L pour la fixation mono- ou bicorticale du distracteur distalement par rapport au trait d’ostéotomie. La barre de distraction est poussée hors du cylindre en tournant la vis à l’extrémité du cylindre de distraction vers la gauche. Ainsi sera obtenu l’allongement souhaité de la mandibule. Lorsque l’allongement de la branche mandibulaire en direction horizontale est atteint, le distracteur horizontal est fixé parallèlement au plan d’occlusion avec la vis monocorticale, avec la fraise transbuccale et le set de vis (68.76.90) ou avec le tournevis angulaire (68.30.01). Grâce à la fixation monocorticale de l’appareil, des structures comme les germes dentaires, les racines dentaires ou des nerfs peuvent être ménagées. Si la branche montante doit être allongée, le distracteur doit être placé obliquement par rapport au plan d’occlusion pour qu’ainsi, par un allongement de la mandibule, une inocclusion en résulte. Il est dans ce cas particulièrement nécessaire de faire attention à la position du distracteur pour que l’utilisation du distracteur par le tournevis reste possible. Il distrattore orizzontale consente il prolungamento della branca orizzontale della mandibola. Il distrattore orizzontale è costituito da un cilindro di distrazione con una miniplacca per osteosintesi a T per il fissaggio monocorticale del distrattore in senso mediale all’osteotomia mandibolare trasversale e da un’asta di distrazione prolungabile con un giro di vite, dotata di una miniplacca per osteosintesi a L per il fissaggio mono- o bicorticale del distrattore in senso distale all’osteotomia. Ruotando verso sinistra la vite posta nella parte terminale del cilindro di distrazione, l’asta di distrazione fuoriesce dal cilindro, consentendo così di regolare il distrattore per ottenere l’allungamento mandibolare desiderato. Qualora si debba ottenere l’allunga-mento nella branca mandibolare orizzontale, il distrattore orizzontale deve essere fissato parallelamente al piano d’occlusione utilizzando viti monocorticali e il set percutaneo di perforazione e avvitamento (68.76.90), oppure con il cacciavite angolato (68.30.01). Il fissaggio monocorticale del dispositivo consente di preservare parti quali gli germi dentali, le radici del dente o i nervi. Se si intende allungare anche la branca montante, il distrattore deve essere applicato obliquamente rispetto al piano occlusale, in modo da ottenere una non-occlusione mediante l’allungamento della mandibola. In questi casi occorre prestare una particolare attenzione alla posizione del cilindro di distrazione, in modo che rimanga la possibilità di attivare il distrattore con il cacciavite.
5 Hemifaziale Mikrosomie unter Umständen mit Atemwegsobstruktion Hemifaziale Mikrosomie unter Umständen mit Gesichtsasymmetrie Pierre-Robin-Syndrom • Treacher-Collins-Syndrom • Crouzon-Syndrom Extreme Gesichtsasymmetrien, Verkürzung des Collum mandibulae durch avaskuläre Nekrosen oder posttraumatisch Mandibuläre Retrognathie u. U. mit Vorschädigung des Kiefergelenks, Arthrosis deformans der Kiefergelenke Horizontale Unterkiefervorverlagerung zur Öffnung der Atemwege und zur primären Unterkieferverlagerung Vertikale Distraktion zur Schaffung eines Kieferwinkels Hemifacial microsomia possibly with airway obstruction Hemifacial microsomia possibly with facial asymmetries Pierre-Robin-Syndrome • Treacher-Collins-Syndrome • Crouzon-Syndrome Extreme facial asymmetries, shortened collum mandibulae due to avascular necrosis or post-traumatic Mandibular retrognathia possibly with impairment of the mandibular joint, arthrosis deformans of the mandibular joint Horizontal progenia of the mandibular ramus for aperture of the airways and for primary mandibular shifts Vertical distraction for the creation of a mandibular angle Microsomía hemifacial, eventualmente con obstrucción de las vías respiratorias Microsomía hemifacial, eventualmente con asimetría facial Síndrome de Pierre-Robin • Síndrome de Treacher-Collins • Síndrome de Crouzon Asimetrías faciales extremas, acortamiento del colum mandibular mediante necrosis avasculares o en forma postraumática Retrognatía mandibular, eventualmente con daño previo de la articulación temporomandibular, artrosis deformatoria de las articulaciones temporomandibulares Dislocación previa horizontal de la mandíbula inferior para la apertura de las vías respiratorias y para la dislocación primaria de la mandíbula inferior Distracción vertical para la creación de un ángulo maxilar Microsomie hémifaciale avec éventuellement une obstruction des voies respiratoires Microsomie hémifaciale avec éventuellement une asymétrie faciale Syndrome de Pierre-Robin • Syndrome de Treacher-Collins • Syndrome de Crouzon Asymétries faciales extrêmes, raccourcissement du col mandibulaire par nécrose avasculaire ou post-traumatique Rétrognathie mandibulaire avec éventuellement atteinte de l’articulation temporo mandibulaire, arthrose déformatoire des articulations mandibulaires Allongement horizontal de la mandibule pour ouvrir les voies respiratoires et pour l’allongement interne de la mandibule Distraction verticale pour la création d’un angle mandibulaire Microsomia semifacciale con eventuale occlusione delle vie respiratorie Microsomia semifacciale con eventuale asimmetria facciale Sindrome di Pierre-Robin • Sindrome di Treacher-Collins • Sindrome di Crouzon Grave asimmetria facciale, accorciamento del collo della mandibola per necrosi non vascolare o post-traumatica Retrognazia mandibolare con eventuale affezione pregressa dell’articolazione temporo-mandibolare, artrosi deformante delle articolazioni temporo-mandibolari Anteposizione orizzontale della mandibola per l’apertura delle vie respiratorie e la dislocazione mandibolare primaria Distrazione verticale per la creazione di un angolo mandibolare Indikationen: Ziel: Spätere Maßnahmen: Indications: Goal: Later measures: Indicaciónes: Objetivo: Medidas posteriores: Indications: Objectif: Indications supplémentaires: Indicazioni: Obiettivo: Operazioni da effettuare successivamente: Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali
6 Enorale Distraktion bis 20 mm im Milch- oder Wechselgebiss zur Verlängerung des horizontalen Unterkieferastes. Applikation des Distraktors parallel zur Okklusionsebene [Abb. 1]. Zwei Monate nach Beendigung der Distraktion von 8 mm mit knöchernem Durchbau der Distraktionsstrecke [Abb. 2]. Enorale Distraktion bis 25 mm im bleibenden Gebiss zur Verlängerung des horizontalen dysplastischen Unterkieferastes. Applikation des Distraktors parallel zur Okklusionsebene [Abb. 3]. Zwei Monate nach Beendigung der Distraktion von 25 mm mit knöchernem Durchbau der Distraktionsstrecke [Abb. 4]. Enorale Distraktion bis 20 mm oder 25 mm im Milch-, Wechsel- oder bleibenden Gebiss zur Verlängerung des aufsteigenden Unterkieferastes. Intraoral distraction up to 20 mm in the milk or changing dentition for lengthening of the horizontal mandibular ramus. Application of the distraction device parallel to the occlusion plane [fig. 1]. Two months after completion of the distraction of 8 mm with ossification of the distraction distance [fig. 2]. Intraoral distraction up to 25 mm in the final dentition to lengthen the horizontal dysplastic mandibular ramus. Application of the distraction device parallel to the occlusion plane [fig. 3]. Two months after completion of the distraction of 25 mm with ossification of the distraction distance [fig. 4]. Intraoral distraction up to 20 mm or 25 mm in the milk, changing or final dentition to lengthen the ascending mandibular ramus. Distracción intraoral hasta 20 mm en la dentadura de leche o la dentadura temporal para la prolongación de la rama mandibular horizontal. Aplicación del distractor en forma paralela al nivel de oclusión [fig. 1]. Dos meses después de la terminación de la distracción de 8 mm con generación ósea del tramo de distracción [fig. 2]. Distracción intraoral hasta 25 mm en dentadura permanente para la prolongación de la rama mandibular horizontal displástica. Aplicación del distractor en forma paralela al nivel de oclusión [fig. 3]. Dos meses después de la terminación de la distracción de 25 mm con generación ósea del tramo de distracción [fig. 4]. Distracción intraoral hasta 20 mm ó 25 mm en la dentadura de leche, temporal o permanente para la prolongación de la rama mandibular ascendente. Distraction intra-orale jusqu’à 20 mm en denture lactéale ou mixte pour l’allongement de la branche montante. Application du distracteur parallèlement au plan d’occlusion [fig. 1]. Deux mois après la fin de la distraction avec apposition osseuse de 8 mm sur le trajet de la distraction [fig. 2]. Distraction intra-orale jusqu’à 25 mm en denture définitive pour l’allongement horizontal de la branche mandibulaire dysplasique. Application du distracteur parallèle au plan d’occlusion [fig. 3]. Deux mois après la fin de la distraction avec apposition osseuse de 25 mm sur le trajet de la distraction [fig. 4]. Distraction intra-orale jusqu’à 20 mm ou 25 mm en denture lactéale, mixte ou définitive pour l’allongement de la branche montante de la mandibule. Distrazione intraorale fino a 20 mm nella dedentatura di latte o dentizione mista l’allunamento della branca orizzontale della mandibola. Applicazione del distrattore parallelo al piano occlusale [fig. 1]. Due mesi dalla fine della distrazione di 8 mm con ossificazione della distanza di distrazione [fig. 2]. Distrazione intraorale fino a 25 mm nella dentatura permanente per l’allungamento della branca mandibolare orizzontale displastica. Applicazione del distrattore parallelo al piano occlusale [fig. 3]. Due mesi dalla fine della distrazione di 25 mm con ossificazione della distanza di distrazione [fig. 4]. Distrazione intraorale fino a 20 o 25 mm nella dentatura di latte, dentizione mista o permanente per l’allungamento della branca mandibolare montante. Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali 1 2 3 4
7 Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali Applikation des Distraktors parallel zur Distraktionsrichtung oder zur Wachstumsrichtung des dysplastischen Unterkieferastes [Abb. 5]. Es resultiert eine Unterkiefervorverlagerung mit Nonokklusion [Abb. 6]. Vorbiegung der L- und T-förmigen Miniplatten am horizontalen Distraktor unter gleichzeitiger Öffnung des Distraktor-Zylinders um 5 mm zur Beeinflussung der transversalen Dimension beim fehlgebildeten Unterkiefer [Abb. 7]. Vordehnung des osteotomierten, fehlgebildeten, verkürzten Unterkiefers durch Vorbiegung der Miniplatten am Distraktor mit Ausbildung eines keilförmigen Osteotomiespaltes [Abb. 8]. Anschließende Distraktion des fehlgebildeten Unterkiefers in horizontaler Richtung zur Einstellung der transversalen Dimension und der Unterkiefermittellinie [Abb. 9]. Application of the distractor parallel to the direction of the distraction or to the growth direction of the dysplastic mandibular ramus [fig. 5]. A mandibular progenia with non-occlusion is achieved [fig. 6]. Pre-bending of the L- and T-shaped mini-plates on the horizontal distraction device while simultaneously opening of the distraction cylinder by 5 mm in order to control the transversal dimension of the deformed mandibular ramus [fig. 7]. Extension of the osteomated, deformed and shortened mandibular ramus by means of pre-bending of the mini-plates of the distraction device with formation of a wedge-shaped osteotomy cleft [fig. 8]. Subsequent distraction of the deformed mandibular ramus in horizontal direction to adjust the transversal dimension and the mandibular middle line [fig. 9]. Aplicación del distractor en forma paralela a la dirección de distracción o la dirección de crecimiento de la rama mandibular displástica [fig. 5]. Resulta una dislocación previa mandibular con nonoclusión [fig. 6]. Doblado previo de las miniplacas en forma de L y T en el distractor horizontal con apertura simultánea del cilindro de distracción en 5 mm para la influencia de la dimensión transversal en la mandíbula inferior malformada [fig. 7]. Extensión previa de la mandíbula inferior - acortada, malformada y osteotomada - mediante el doblado previo de las miniplacas en el distractor con formación de una fisura cuneiforme de osteotomía [fig. 8]. A continuación, distracción en dirección horizontal de la mandíbula inferior malformada para el ajuste de la dimensión transversal y de la línea central de la mandíbula inferior [fig. 9]. Application du distracteur parallèlement à la direction de distraction ou à la direction de croissance de la branche mandibulaire dysplasique [fig. 5]. Il en résulte un allongement de la mandibule avec une inocclusion [fig. 6]. Précourber les miniplaque en forme de L et de T du distracteur horizontal en même temps ouvrir le cylindre du distracteur sur 5 mm pour contrôler la dimension transversale d’une mandibule malformée [fig. 7]. Pré-étirement de la mandibule ostéotomisée, malformée, raccourcie en précourbant les miniplaques du distracteur avec la formation d’une fente d’ostéotomie en forme de cône [fig. 8]. Distraction subséquente de la mandibule malformée en direction horizontale pour ajuster la dimension transversale et la ligne médiane mandibulaire [fig. 9]. Applicazione del distrattore parallelamente alla direzione di distrazione o di crescita della branca mandibolare displastica [fig. 5]. Ne risulta un prognatismo mandibolare con non-occlusione [fig. 6]. Precurvatura delle miniplacche a L e a T sul distrattore orizzontale con contemporanea apertura del cilindro di distrazione di 5 mm per influire sulla dimensione trasversale della mandibola malformata [fig. 7]. Estensione della mandibola osteotomizzata, malformata e accorciata mediante precurvatura delle miniplacche sul distrattore con formazione di una fessura cuneiforme dell’osteotomia [fig. 8]. Conseguente distrazione della mandibola malformata in direzione orizzontale per l’adattamento alla dimensione trasversale e alla linea mediana mandibolare [fig. 9]. 5 6 8 9 7
Schrauben, Schraubendreher und Spiralbohrer (siehe Seite 44-45) Screws, screwdrivers and twist drills (see page 44-45) Tornillos, atornilladores y brocas espirales (véase página 44-45) Vis, tournevis et forets hélicoïdaux (voir page 44-45) Viti, cacciavite e perforatori elicoidali (vedi pagina 44-45) Distraktionsstrecke Distraction distance Distancia de distracción Distance de distraction Ampiezza di distrazione 20 mm 8 inklusive Schraubendreher screwdriver included atornillador incluido tournevis incluse incluso cacciavite Für Kleinkinder vom 2. bis 5. Lebensjahr For small children from the age of 2 to 5 Para niños pequeños de 2 a 5 años Pour petits enfants entre 2 et 5 ans Per bambini di età da 2 a 5 anni Für Kinder und Jugendliche vom 5. bis 12. Lebensjahr For children and young persons from the age of 5 to 12 Para niños y jóvenes de 5 a 12 años Pour les enfants et les adolescents de 5 à 12 ans Per bambini e adolescenti di età da 5 a 12 anni Horizontale Unterkieferdistraktoren Horizontal Mandibular Distraction Devices Distractores horizontales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires horizontals Distrattori mandibolari orizzontali rechte Seite right side lado derecho côté droit lato destro linke Seite left side lado izquierdo côté gauche lato sinistro 68.88.03 68.88.02 rechte Seite right side lado derecho côté droit lato destro linke Seite left side lado izquierdo côté gauche lato sinistro 68.88.07 68.88.06 inklusive Schraubendreher screwdriver included atornillador incluido tournevis incluse incluso cacciavite 68.88.09 68.88.09 Distraktionsstrecke Distraction distance Distancia de distracción Distance de distraction Ampiezza di distrazione 25 mm 1:1 1:1 Einfache Aktivierung des Distraktors mit dem Schraubendreher: 1 Linksdrehung = 0,4 mm Simple activation of the distraction device by means of a screwdriver: 1 counter-clockwise rotation = 0.4 mm Activación simple del distractor mediante un atornillador: 1 giro a la izquierda = 0,4 mm Activation aisée du distracteur avec le tournevis: 1 tour de vis à gauche correspond = 0,4 mm Semplice attivazione del distrattore mediante un cacciavite: 1 rotazione a sinistra = 0,4 mm
Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali entwickelt in Zusammenarbeit mit: developed in cooperation with: desarollado en colaboración con: réalisé en collaboration avec: realizzato in collaborazione con: Prof. Dr. med. Dr. med. dent. Dr. h. c. Konrad Wangerin Klinik für Gesichts-, Kiefer- und Wiederherstellungschirurgie Paracelsus-Krankenhaus Ruit
10 Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali Der vertikale Distraktor, der in der Lage ist, den aufsteigenden Ast in unterschiedlichsten Richtungen zu verlängern, besteht ebenfalls aus einem Distraktionszylinder, an dem eine L-förmige Mini-Osteosyntheseplatte zur monokortikalen Distraktorfixierung kaudal der Osteotomie fixiert ist, und einer darin steckenden, durch Schraubendrehung verlängerbaren Distraktionsstange mit einer T-förmigen Mini-Osteosyntheseplatte zur mono- oder bikortikalen Fixierung cranial der Osteotomie. Soll eine Verlängerung im aufsteigenden Unterkieferast erfolgen, ist der vertikale Distraktor exakt in die Richtung der Distraktion einzustellen. Die Schraubenfixierung kann bikortikal oberhalb des Nervus alveolaris inferior erfolgen, in der Nähe des Nervs bevorzugt monokortikal. Mit diesem Gerät können unterschiedliche, vertikale Distraktionsrichtungen eingestellt werden, so daß eine Vorverlagerung des Corpus mandibulae nicht mehr zwangsweise erfolgt, sondern lediglich der Effekt der Nonokklusion auftritt. Diese vertikalen Distraktionsrichtungen werden durch Änderung der Antriebsrichtung mit Kardan-Getriebe und Universalgelenk uneingeschränkt möglich. Es ist darauf zu achten, daß der spannungslos im Vestibulum liegende Aktivierungsstab bei der Linksdrehung nicht mehr als 30° Neigung zum Kardan-Getriebe aufweist. Eine Distraktion kann bereits im Kindesalter ab 4 Jahren vorgenommen werden. Dafür ist bevorzugt der vertikale 15 mm Distraktor vorgesehen. Im fortgeschrittenen Alter wird bevorzugt der vertikale 20 mm Distraktor benutzt. The vertical distraction device capable of lengthening the ascending ramus in various directions also consists of a distraction cylinder to which an L-shaped mini osteosynthesis plate is fixed caudally to the osteotomy for monocortical attachment of the distraction device, and a concealed distraction pole (that can be lengthened by turning the screws) with a T-shaped mini-osteosynthesis plate for mono- or bicortical attachment cranially to the osteotomy. If the ascending mandibular ramus is to be lengthened, then the vertical distraction device must be accurately positioned in the direction of the distraction. The screws can be fixed bicortically above the Nervus alveolaris inferior, but preferably monocortically in the vicinity of the nerve. A variety of vertical distraction directions can be adjusted with this device so that progenia of the mandibular corpus is no longer essential. Only the effect of non-occlusion is apparent. Unrestricted use of these vertical distraction devices is feasible by changing the drive direction with a cardan gear and universal joint. Care should be taken to ensure that the isolated operating rod in the vestibulum does not incline by more than 30° to the cardan gear on turning to the left. A distraction device can be used in children from 4 years of age. The vertical 15 mm distraction device is particularly suitable in this case. The vertical 20 mm distraction device is used in older patients. El distractor vertical habilitado para la prolongación de la rama ascendente en las más diferentes direcciones, se compone también de un cilindro de distracción en el cual se encuentra fijada una miniplaca de osteosíntesis en forma de L para la fijación monocortical del distractor caudalmente a la osteotomía, así como de un vástago de distracción introducido en éste, prolongable mediante un giro de tornillo con una miniplaca de osteosíntesis en forma de T para la fijación monocortical o bicortical, cranealmente a la osteotomía. Si la prolongación debe realizarse en la rama mandibular ascendente, debe ajustarse el distractor vertical exactamente en la dirección de la distracción. La fijación de tornillos puede ejecutarse bicorticalmente en la parte superior del nervio alveolar inferior, en la cercanía del nervio preferentemente en forma monocortical. Con este aparato pueden ajustarse diferentes direcciones verticales de modo que la dislocación previa del cuerpo mandibular ya no es obligatoria, sino se presenta sólo el efecto de la nonoclusión. Estas direcciones verticales de distracción son posibles sin restricción alguna mediante un cambio de la dirección de accionamiento del engranaje cardán y la articulación universal. Debe observarse que el vástago de activación que se encuentra en el vestíbulo libre de tensión no presente una inclinación mayor a 30° hacia el engranaje cardán en el giro hacia la izquierda. Una distracción puede realizarse ya en niños a partir de 4 años de edad. Preferentemente está previsto para esto un distractor vertical de 15 mm. En personas de edad avanzada se aplica preferentemente un distractor vertical de 20 mm. Le distracteur vertical permet d’allonger la branche montante dans deux directions différentes. Si on souhaite un allongement cranial monocortical de la branche montante, on utilise un cylindre de distraction sur lequel une plaque de mini-ostéosynthèse en forme de L est fixé. Si on souhaite un allongement caudal bicortical de l’ostéotomie par une fixation mono- ou bicorticale alors on utilise une barre de distraction avec une plaque de mini-ostéosynthèse en forme de T. L’allongement se fait alors par vissage. Lorsqu’un allongement de la branche montante mandibulaire doit être effectué, le distracteur vertical est réglé précisément dans la direction de distraction. La fixation par vissage peut être bicorticale au-dessus du nerf dentaire inférieur; à proximité du nerf dentaire inférieur, il vaut mieux privilégier une fixation monocorticale. Avec cet appareil, des directions de distraction différentes peuvent être établies pour qu’un allongement du corps mandibulaire ne se produise pas par contrainte mais uniquement sous l’effet de l’inocclusion. Ces directions de distraction verticales seront possibles sans limitation grâce au changement de la direction de la propulsion avec le mécanisme de cardan et le joint universel. Il faut faire attention à ce que la tige d’activation sans tension placée dans le vestibule ne présente pas une inclinaison de plus de 30° lors du vissage à gauche. Une distraction peut déjà être entreprise à partir de l’âge de 4 ans. Pour cela, il faut utiliser préférentiellement le distracteur vertical de 15 mm. Chez les sujets plus âgés, il faut privilégier le distracteur vertical de 20 mm. Anche il distrattore verticale, che consente di allungare la branca montante in diverse direzioni, è costituito da un cilindro di distrazione con una miniplacca per osteosintesi a L per il fissaggio monocorticale del distrattore in senso caudale all’osteotomia e da un’asta di distrazione che si innesta, prolungabile con un giro di vite, dotata di una miniplacca per osteosintesi a T per il fissaggio mono o bicorticale del distrattore in senso craniale all’osteotomia. Qualora l’allungamento debba essere effettuato nella branca mandibolare montante, il distrattore verticale deve essere applicato esattamente nella direzione di distrazione. Il fissaggio a vite può essere bicorticale se al di sopra del nervo alveolare inferiore, mentre in prossimità del nervo è preferibile il fissaggio monocorticale. Grazie a questo dispositivo l’applicazione in verticale può essere effettuata in varie direzioni di distrazione, facendo sì che non si verifichi più un’ante-posizione forzata del corpo mandibolare, ma si produca solamente l’effetto della non-occlusione. Le direzioni di distrazione in verticale sono praticamente infinite, in quanto la direzione di azionamento viene modificata mediante trasmissione cardanica e un giunto universale. Occorre comunque accertarsi che l’asta di attivazione, che si trova senza tensione nel vestibolo, nella rotazione a sinistra non abbia un’inclinazione superiore a 30° verso la trasmissione cardanica. La distrazione può essere effettuata sin dall’età infantile, a partire da 4 anni. A tale scopo è previsto il distrattore verticale da 15 mm. In età più avanzata si ricorre invece al distrattore verticale da 20 mm.
11 Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali Indikationen: Ziel: Spätere Maßnahmen: Indications: Goal: Later measures: Indicaciónes: Objetivo: Medidas posteriores: Indications: Objectif: Indications supplémentaires: Indicazioni: Obiettivo: Operazioni da effettuare successivamente: Hemifaziale Mikrosomie Verkürzter aufsteigender Ast Offener Biß durch verkürzten, aufsteigenden Ast Pierre-Robin-Syndrom • Treacher-Collins-Syndrom Craniofaziale Mikrosomie Vertikale Distraktion zur Verlängerung des aufsteigenden Unterkieferastes, Schaffung eines prominenten Kieferwinkels Kieferorthopädische Nachbehandlung Hemifacial microsomia Shortened ascending mandibular ramus Open bite based on the shortened ascending mandibular ramus Pierre-Robin-Syndrome • Treacher-Collins-Syndrome Craniofacial microsomia Vertical distraction to lengthen the ascending mandibular ramus, creation of a prominent mandibular angle Orthodontic after-treatment Microsomía hemifacial Rama ascendente acortada Mordida abierta por rama ascendente acortada Síndrome de Pierre-Robin • Síndrome de Treacher-Collins Microsomía craniofacial Distracción vertical para la prolongación de la rama mandibular ascendente, creación de un ángulo maxilar prominente Tratamiento posterior ortopédico maxilar Microsomie hémifaciale Branche montante raccourcie Plan de morsure ouvert dû à une branche montante raccourcie Syndrome de Pierre-Robin • Syndrome de Treacher-Collins Microsomie cranio-faciale Distraction verticale pour l’allongement de la branche montante mandibulaire création d’un angle mandibulaire proéminent Orthodontie post-thérapeutique Microsomia semifacciale Accorciamento della branca montante Mancanza di occlusione per accorciamento della branca montante Sindrome di Pierre-Robin • Sindrome di Treacher-Collins Microsomia cranio-facciale Distrazione verticale per l’allungamento della branca mandibolare montante, creazione di un angolo mandibolare prominente Trattamento ortodontico
12 Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali Enorale Distraktion von bis zu 20 mm im Milch- oder Wechselgebiß zur Verlängerung des aufsteigenden Unterkieferastes. Durch die Lage des Distraktionszylinders wird die Distraktionsrichtung festgelegt. Zwei Mona te nach Beendigung der Distraktion zeigt sich ein knöcherner Durchbau der Distraktionsstrecke. Der Verwendungsbereich des vertikalen, 20 mm Distraktors findet sich bei geringgradigen Fehlbildungen des aufsteigenden Astes und genügendem Platzangebot zur Distraktoradaption wieder. Zur Fixierung des Distraktors wird eine Knochenad- aptionsfläche von 10×25 mm benötigt. Der Verwendungsbereich des vertikalen, 15 mm Distraktors liegt den Fehlbildungen hochgradigen Ausmaßes am aufsteigenden Ast zugrunde sowie im Falle des geringen Platzangebots zur Distraktoradaption. Zur Fixierung des Distraktors wird eine Knochenadaptionsfläche von 10×25 mm benötigt [Abb. 1-3]. Einfache Aktivierung des Distraktors mit dem Schraubendreher: 1 Linksdrehung = 0,4 mm [Abb. 4]. Intraoral distraction up to 20 mm in the milk- and changing dentition to lengthen the ascending mandibular ramus. The position of the distraction cylinder plots the distraction direction. Two months after completion of the distraction, ossification of the distraction distance can be seen. The vertical 20 mm distraction device is used on the ascending ramus in the event of minor deformity and when there is sufficient space for distractor adaptation. A bone adaption surface of 10×25 mm is required in order to attach the distraction device. The vertical 15 mm distraction device is used on the ascending ramus in the event of extensive deformity and in confined spaces for distractor adaption. A bone adaption area of 10 ×25 mm is required in order to attach the distraction device [fig. 1-3]. Simple activation of the distraction device by means of a screwdriver: 1 counter-clockwise rotation = 0.4 mm [fig. 4]. Distracción intraoral hasta 20 mm en la dentadura de leche o la dentadura temporal para la prolongación de la rama mandibular ascendente. La dirección de distracción se determina mediante la posición del cilindro de distracción. Dos meses después de la terminación de la distracción se muestra una generación ósea del tramo de distracción. El campo de aplicación del distractor vertical de 20 mm se encuentra en las malformaciones de bajo grado de la rama ascendente y con espacio suficiente para la adapción del distractor. Para la fijación del distractor se requiere de una superficie de adapción ósea de 10×25 mm. El campo de aplicación del distractor vertical de 15 mm se encuentra en las malformaciones de alto grado de la rama ascendente, así como en el caso de poco espacio disponible para la adapción del distractor. Para la fijación del distractor se requiere de una superficie de adapción ósea de 10×25 mm [fig. 1-3]. Activación simple del distractor mediante un destornillador: 1 giro a la izquierda = 0,4 mm [fig. 4]. Distraction intra-orale jusqu’à 20 mm en denture lactéale, mixte pour l’allongement de la branche montante de mandibule. Grâce à la situation du cylindre de distraction, la direction de distraction sera fixée. Deux mois après la fin de la distraction, une apposition osseuse est visible au niveau du trajet de la distraction. Le domaine d’utilisation du distracteur vertical de 20 mm correspond aux malformations minimes au niveau des branches montantes et offrant une surface d’appui suffisante pour l’adaptation du distracteur. Pour la fixation du distracteur, une surface d’appui de 10×25 mm est nécessaire. Le domaine d’application du distracteur vertical de 15 mm couvre des malformations très importantes au niveau de la branche montante ainsi que le cas présentant une faible surface d’appui pour l’adaptation du distracteur. Pour la fixation du distracteur, une surface d’adaptation osseuse de 10×25 mm sera nécessaire [fig. 1-3]. Activation aisée du distracteur avec le tournevis: 1 tour à gauche correspond = 0,4 mm [fig. 4]. Distrazione intraorale fino a 20 mm nella dentatura di latte o dentizione mista per l’allungamento della branca mandibolare montante. La direzione di distrazione viene determinata dalla posizione del cilindro di distrazione. Due mesi dopo il completamento della distrazione si riscontra un’ossificazione della distanza di distrazione. Il distrattore verticale da 20 mm trova impiego nel settore delle piccole malformazioni della branca montante, in presenza di spazio sufficiente per l’adattamento del distrattore. Il fissaggio del distrattore richiede una superficie ossea di 10×25 mm. Il distrattore verticale da 15 mm trova impiego nel settore delle malformazioni di notevole entità della branca montante e in caso di uno spazio ridotto per l’adattamento del distrattore. Il fissaggio del distrattore richiede una superficie ossea di 10×25 mm [fig. 1-3]. Semplice attivazione del distrattore mediante un cacciavite: 1 rotazione a sinistra = 0,4 mm [fig. 4]. 1 2 3 4
13 Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali rechte Seite right side lado derecho côté droit lato destro linke Seite left side lado izquierdo côté gauche lato sinistro Distraktionsstrecke Distraction distance Distancia de distracción Distance de distraction Ampiezza di distrazione 15 mm 68.88.14 68.88.15 rechte Seite right side lado derecho côté droit lato destro linke Seite left side lado izquierdo côté gauche lato sinistro Distraktionsstrecke Distraction distance Distancia de distracción Distance de distraction Segmento di distrazione 20 mm 68.88.12 68.88.13 Für Kinder als auch Erwachsene For children as well as adults Para niños y adultos Pour enfants et adultes Per bambini e adulti inklusive Schraubendreher screwdriver included atornillador incluido tournevis incluse incluso cacciavite Für Kinder als auch Erwachsene For children as well as adults Para niños y adultos Pour enfants et adultes Per infantile che adulta Schrauben, Schraubendreher und Spiralbohrer (siehe Seite 44-45) Screws, screwdrivers and twist drills (see page 44-45) Tornillos, atornilladores y brocas espirales (véase página 44-45) Vis, tournevis et forets hélicoïdaux (voir page 44-45) Viti, cacciavite e perforatori elicoidali (vedi pagina 44-45) 68.88.17 inklusive Schraubendreher screwdriver included atornillador incluido tournevis incluse incluso cacciavite 68.88.17 1:1 1:1 1:1 1:1
1:1 14 Vertikale Unterkieferdistraktoren Vertical Mandibular Distraction Devices Distractores verticales para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires verticals Distrattori mandibolari verticali Positionierungsstange Positioning rod Barra de posicionamiento Barre de positionnement Asta di posizionamento 12,5 cm - 5˝ 68.88.16 Bei der Durchführung einer Distraktions-Osteogenese ist eine genaue Planung der einzelnen OP-Schritte wichtig. Dazu gehört auch die Berechnung sowie Übertragung des Vektors für die Distraktions-Osteogenese. In Kombination mit einem Splint bietet die Positionierstange den Vorteil einer einfachen Übernahme des gewünschten Distraktorwinkels während der Operation. When performing a distraction osteogenesis an exact planning of each step of the surgery is essential. Part of this planning is the calculation and application of the angle of the distraction osteogenesis. The combination of the positioning rod with a cotter pin offers the advantage of a very easy adoption of the required distraction angle during the surgery. En la realización de una distracción-osteogénesis se requiere una planificación exacta de los pasos de la intervención. A ese fin se necesita la calculación y la transmisión del ángulo para la distracción-osteogénesis. La barra de posicionamiento en combinación con un “splint” ofrece la ventaja de la toma fácil del ángulo de distracción deseado durante el transcurso de la intervención. Lors de l’exécution de l’ostéogenèse de distraction, une planification précise des différentes étapes est importante. Ceci inclut le calcul et le transfert de l’angle de l’ostéogenèse de distraction. En combinaison avec une goupille la barre de positionnement donne l’avantage d’assumer facilement l’angle de distraction souhaité pendant l’opération. Per la realizzazione di una distrazione osteogenetica è importante la pianificazione delle singole fasi dell’intervento. A tal fine è necessario il calcolo e la trasmissione dell’angolo per la distrazione osteogenetica. L’asta di posizionamento in combinazione con uno “splint” offre il vantaggio di una semplice assimilazione dell’angolo di distrazione desiderato durante l’intervento.
Parallele Unterkieferdistraktoren Parallel Mandibular Distraction Devices Distractores paralelos para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires parallèles Distrattori mandibolare parallelo entwickelt in Zusammenarbeit mit: developed in cooperation with: desarollado en colaboración con: réalisé en collaboration avec: realizzato in collaborazione con: Prof. Dr. med. Dr. med. dent. Dr. h. c. Konrad Wangerin Klinik für Gesichts-, Kiefer- und Wiederherstellungschirurgie Paracelsus-Krankenhaus Ruit
16 Parallele Unterkieferdistraktoren Parallel Mandibular Distraction Devices Distractores paralelos para la mandíbula inferior Distracteurs mandibulaires parallèles Distrattori mandibolari paralleli Geringere Nervschädigungswahrscheinlichkeit Graduelle Unterkiefervorverlagerung mit langsamer Weichgewebsdehnung Dynamische Okklusionseinstellung Okklusionskontrolle und -einstellung durch Kieferorthopäde möglich Vermeidung eines chirurgischen Sofortrezidivs Geringere Kiefergelenksproblematik Reduced risk of alveolar nerve damage Gradual mandibular advancement with slow stretching of soft tissue Dynamic occlusal adjustment Occlusion control and adjustment feasible by orthodontics Prevention of an immediate surgical relapse Reduced risk of TMJ unit problems Poca probabilidad de daños de nervios Dislocación previa gradual de la mandíbula inferior con extensión lenta del tejido blando Ajuste dinámico de oclusión Control y ajuste de oclusión posible por un ortopedista maxilar Prevención de una recidiva instantánea quirúrgica Menor problemática de la articulación temporomandibular Probabilité d’une lésion osseuse réduite Déplacement graduel de la mandibule avec un allongement lent et progressif des tissus Réglage dynamique de l’occlusion Contrôle de l’occlusion et ajustage possible par l’orthodontie Etirement d’une reprise chirurgicale immédiate Problèmes au niveau des articulations temporo-mandibulaires insignifiants Minore probabilità di danneggiare i nervi Anteposizione graduale della mandibola con lenta dilatazione dei tessuti molli Regolazione dinamica dell’occlusione Possibilità di controllo e regolazione dell’occlusione da parte dell’ortodontista Possibilità di evitare una recidiva chirurgica immediata Ridotta problematica a carico dell’articolazione temporo-mandibolare Der Klasse II Distraktor erlaubt die Verlängerung eines zu kurzen Unterkiefers im Erwachsenenalter. Die Konstruktion dieses Distraktors mit seinem zugehörigen, wiederverwendbaren Positioner erfolgt unter der Maßgabe einer parallelen Vorverschiebung des Unterkiefers ohne Veränderung der Kieferköpfchenposition. Mit Hilfe des Positioners und seines individuellen, okklusalen Kunststoffsplintes ist die Übertragung der zephalometrisch am seitlichen Fernröntgenbild bestimmten Distraktorposition intraoperativ möglich. The class II distraction device is used to lengthen an excessively short mandible in adults. This distraction device with its attached, reusable positioning device is constructed so as to facilitate parallel mandibular progenia without altering the position of the condyle mandibular. The cephalo position of the distraction device, planned on lateral X-ray, can be transferred during surgery with the aid of the positioning device and its individual, occlusal, synthetic splint. El distractor de clase II permite la prolongación de una mandíbula demasiada corta en personas adultas. La construcción de este distractor con sus posicionadores correspondientes reutilizables se realiza mediante una dislocación previa paralela de la mandíbula inferior sin modificación de la posición de la cabeza de mandíbula. Con la ayuda del posicionador y su clavija oclusal plástica individual se posibilita, en cada caso particular de una retrognatía mandibular, la transferencia de la posición del distractor determinada cefalometricamente en la imagen de teleradiografía lateral. Le distracteur de classe II permet un allongement d’une mandibule trop courte à l’âge adulte. La construction de ce distracteur avec son propre positionneur réutilisable prend en compte un avancement parallèle de la mandibule sans modification de la position de la tête condylienne. Avec l’aide du positionneur et de sa gouttière individuelle occlusale, le transfert de la position du distracteur est possible de l’image céphalométrique à la position correspondante du distracteur en pré-opératoire. Il distrattore di classe II consente l’allungamento in età adulta di una mandibola troppo corta. La costruzione di questo distrattore, con il relativo posizionatore riutilizzabile, presuppone un avanzamento parallelo della mandibola senza modificare la posizione dei condili mandibolari. Mediante il posizionatore e i relativi splint occlusali individuali in plastica è possibile adattare la posizione del distrattore, determinata con cefalometria sulla teleradiografia laterale, ad ogni singolo caso di retrognazia mandibolare. Vorteile Advantages Ventajas Avantages Vantaggi
medicon.deRkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4