Epiplating_OP-Technik

51 Case example of an auricular epithesis / prosthesis Fallbeispiel der Ohrversorgung Caso ejemplar de una epítesis auricular Cas clinique de prothèse auriculaire Caso clinico di un’epitesi auricolare Preferred implant positions of MONO plates (68.80.89 and 68.80.88). Bevorzugte Implantatpositionen der MONO Platten (68.80.89 und 68.80.88). Posiciones de implante preferentes de la placa para el MONO (68.80.89 y 68.80.88). Positions d’implantation préférées de la plaque MONO (68.80.89 et 68.80.88). Posizioni privilegiate per l’impianto della placca per MONO (68.80.89 e 68.80.88). Surgical procedure for bone anchoring of the MONO epithetic / prosthetic plate (68.80.89) for the ear. Covering screws (68.80.41) are fastened. Chirurgischer Eingriff zur Knochenverankerung der MONO Epithesenplatte (68.80.89) für das Ohr. Abdeckschrauben (68.80.41) sind eingedreht. Intervención quirúrgica para el anclaje óseo de la placa de epítesis MONO (68.80.89) para el oído. Los tornillos de protección (68.80.41) están atornillados. Intervention chirurgicale pour l’ancrage osseux de la plaque MONO épithétique (68.80.89) pour l’oreille. Les vis de protection (68.80.41) sont vissées. Intervento chirurgico per l’ancoraggio all’osso della placca dell’epitesi MONO (68.80.89) per l’orecchio. Le viti di copertura (68.80.41) sono avvitate. Healed implant with three magnets. Eingeheiltes Implantat mit drei Magneten besetzt. Implante osseointegrado con tres imanes. Implant cicatrisé doté de trois aimants. Impianto osseointegrato dotato di tre magneti. EAR Patient with epithetic / prosthetic care. Patient mit epithetischer Versorgung. Paciente con tratamiento epitético. Patient portant une épithèse. Paziente con epitesi.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4