Epiplating_OP-Technik

37 Surgical / epithetic / prosthetic procedure Chirurgische / epithetische Vorgehensweise Procedimiento quirúrgico / epitético Procédure chirurgicale / épithèse Procedimento chirurgico / epitetico 9 10 8 A compression bandage is applied as shown in the diagram. Ein Druckverband wird gemäß schematischer Abbildung gelegt. Se aplica un vendaje compresivo como se muestra en la ilustración. Appliquer un bandage compressif de la façon indiquée dans la figure. Applicare un bendaggio compressivo come mostrato nella figura. After the healing period the compression bandage and the healing caps are removed. Nach erfolgter Wundheilung wird der Druckverband sowie die Heilkappe entfernt. Después de la curación de la herida se saca el vendaje compresivo y el tapón de cicatrización. Une fois la guérison obtenue, enlever le bandage compressif et les coiffes de cicatrisation. A guarigione avvenuta, rimuovere il bendaggio compressivo e il cappuccetto di guarigione. Either a magnet (steco or Technovent, see part numbers on p.15) or a gold sleeve (68.80.64) for soldering is screwed onto the basic post. Jetzt kann entweder ein Magnet (steco oder Technovent, siehe Artikelauflistung S.15) oder eine anlötbare Goldhülse (68.80.64) zur Bügelversorgung auf den Basispfosten aufgeschraubt werden. Ahora es posible atornillar un imán (steco o Technovent, ver listado de artículos p.15) o bien un casquillo soldable de oro (68.80.64) en el poste básico. Visser sur le pivot de base un aimant (steco ou Technovent, voir liste des articles p.15) ou une douille en or (68.80.64) pour soudure. Adesso è possibile avvitare sul perno base un magnete (steco o Technovent, vedere l'elenco degli articoli a pag. 15) o una boccola saldabile in oro (68.80.64) per l’ancoraggio.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4