Epiplating_OP-Technik

28 Surgical procedure Chirurgische Vorgehensweise Procedimiento quirúrgico Procédure chirurgicale Procedimento chirurgico 5 Depending on skin-thickness the basic posts (68.80.45, 68.80.55, 68.80.56, 68.80.70, 68.80.71, 68.80.72) are screwed in with the octagonal applicator (68.80.46). Mit dem Achtkantapplikator (68.80.46) werden die Basispfosten (68.80.45, 68.80.55, 68.80.56, 68.80.70, 68.80.71, 68.80.72) je nach Hautdicke eingedreht. Mediante el aplicador octagonal (68.80.46) se atornillan los postes básicos (68.80.45, 68.80.55, 68.80.56, 68.80.70, 68.80.71, 68.80.72) de acuerdo al espesor de la piel. Selon l’épaisseur cutanée, on visse en place les pivots de base (68.80.45, 68.80.55, 68.80.56, 68.80.70, 68.80.71, 68.80.72) avec l’applicateur octogonal (68.80.46). Secondo lo spessore cutaneo, si avvitano in posizione i perni base (68.80.45, 68.80.55, 68.80.56, 68.80.70, 68.80.71, 68.80.72) con l’applicatore ottagonale (68.80.46). A healing cap (68.80.48) can be screwed onto the basic post with a square-head applicator. The healing cap (68.80.49) is placed when a magnet is screwed on immediately. Eine Heilkappe (68.80.48) wird mit dem Vierkantapplikator auf den Basispfosten geschraubt. Im Fall des sofortigen Aufschraubens eines Magneten, wird die Heilkappe (68.80.49) aufgesetzt. Un tapón de cicatrización (68.80.48) se atornilla en el poste básico mediante el aplicador cuadrado. En el caso de que se utilice inmediatamente un imán, se colocará un tapón de cicatrización (68.80.49). Sur le pivot de base, on visse une coiffe de cicatrisation (68.80.48), avec un applicateur à tête carrée. Le bouchon de cicatrisation (68.80.49) est utilisée en cas de vissage immédiat d’un aimant. Sul perno base si avvita un cappuccetto di guarigione (68.80.48) con l’applicatore quadrangolare. In caso di avvitamento immediato di un magnete, viene montato un cappuccetto di guarigione (68.80.49). Situation with screwed on basic post together with a healing cap. Situation mit aufgeschraubtem Basispfosten und Heilkappe. Situación con poste básico atornillado y con tapón de cicatrización. Situation avec pivot de base vissé avec coiffe de cicatrisation. Situazione con perno base avvitato con il cappuccetto di guarigione. 6 7

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4