22 Septum-Quetschzange Septal morselizer forceps Pinza para aplastamiento del septo nasal Pince pour aplatissement de la cloison nasale Pinza per l’appiattimento del setto nasale Hartmetall Tungsten carbide Carburo de tungsteno Carbure de tungstène Carburo di tungsteno ➀ Schutzkappe Protective cap Caperuza protectora Capuchon protecteur Cappuccio di protezione Die Schutzkappe kann je nach Bedarf auf das rechte oder linke Maulteil umgesteckt werden. According to the requirements of operation, the cap may be placed either on the right or the left jaw. En caso de necesidad, la caperuza protectora puede colocarse sobre la parte derecha o izquierda de la boca de la pinza. Selon le besoin, le capuchon protecteur se posera sur le mors droit ou sur le mors gauche. Il cappuccio di protezione può essere eventualmente applicato sulla branca destra o su quella sinistra. Die Neutralisation der Knorpel-spannung ermöglicht die Neukonturierung des Knorpels ohne Beeinträchtigung der Knorpelstruktur. Neutralisation of tension in the cartilage permits recontouring of the cartilage without impairment to the cartilage structure. La neutralización de la tensión del cartílago permite su nuevo contorneado sin afectar a su estructura. La neutralisation de la tension du cartilage permet de refaire le contour du cartilage sans nuire à la structure cartilagineuse. La neutralizzazione della tensione cartilaginea permette di ridefinire la cartilagine senza comprometterne la struttura. Gubisch-Rubin “HM” 20 cm – 8˝ 67.65.72 67.65.71 Septum-Quetschzange mit Schutzkappe Septal morselizer forceps with protective cap Pinza para aplastamiento del septo nasal con caperuza protectora Pince pour aplatissement de la cloison nasale avec capuchon protecteur Pinza per l’appiattimento delsetto nasale con cappuccio di protezione ➀ ➀ 1:1
RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4