Epiplating_OP-Technik

47 Case example of a nasal epithesis / prosthesis Fallbeispiel der Nasenversorgung Caso ejemplar de una epítesis nasal Cas clinique de prothèse nasale Caso clinico di un’epitesi nasale Preferred implant positions of the nose plate (68.80.66). The lateral position is to be used in the area of the bony maxilla or the bony zygomatic bone. Bevorzugte Implantatpositionen der Nasenplatte (68.80.66). Die laterale Position ist im Bereich der knöchernen Maxilla oder des knöchernen Zygomas anzuwenden. Posiciones de implante preferentes de la placa nasal (68.80.66). La posición lateral debe utilizarse en la zona del maxilar óseo o del cigoma óseo. Positions d’implantation préférées de la plaque de nez (68.80.66). La position latérale doit être utilisée dans la zone du maxillaire osseux ou du zygoma osseux. Posizioni privilegiate per l’impianto della placca per naso (68.80.66). La posizione laterale deve essere utilizzata nell'area della mascella ossea o dello zigomo osseo. Surgical procedure for bone anchoring of the epithetic/ prosthetic plate (68.80.66) for the nose. Covering screws (68.80.41) are fastened. Chirurgischer Eingriff zur Knochenverankerung der Epithesenplatte (68.80.66) für die Nase. Abdeckschrauben (68.80.41) sind eingedreht. Intervención quirúrgica para el anclaje óseo de la placa de epítesis (68.80.66) para la nariz. Los tornillos de protección (68.80.41) están atornillados. Intervention chirurgicale pour l’ancrage osseux de la plaque épithétique (68.80.66) pour le nez. Les vis de protection (68.80.41) sont vissées. Intervento chirurgico per l’ancoraggio all’osso della placca dell’epitesi (68.80.66) per il naso. Le viti di copertura (68.80.41) sono avvitate. Healed implants. Eingeheilte Implantate. Implantes cicatrizados. Implants cicatrisés. Impianti osseointegrati. Patient with epithetic/ prosthetic care. Patient mit epithetischer Versorgung. Paciente con tratamiento epitético. Patient portant une épithèse. Paziente con epitesi. NOSE

RkJQdWJsaXNoZXIy MjI3MzI4